スポンサーリンク

SEND-PR

名称
書式
解説
オプション
FREEBSD のカテゴリ
環境変数
PR の記入方法
テストケース、コード、その他の記入方法
関連ファイル
EMACS ユーザインタフェース
インストールとコンフィギュレーション
関連項目
作者
COPYING

名称

send-pr − サポートサイトに Problem Report (PR) を送る。

書式

send-pr [ site ] [ −f problem-report ] [ −t mail-address ]

[ −P ] [ −L ] [ −s severity ] [ −V ]
[ −−version ] [ −c address ] [ −a file ]

解説

send-pr は、サポートサイトに対して、 problem report (PR) を送るために使 うツールです。大抵の場合は正しい site がデフォルトとなっている は ず で す。 この引数は、問題のカテゴリに対して責任をもつサポートサイトを指し示 します。いくつかのサイトはデフォルトとしてローカルアドレスを使ってい る ことでしょう。 site は、 aliases(5) を使って定義されます。

send-pr を実行すると、エディタが起動され、用意されているテンプレートが (いくつかのフィールドにもっともらしいデフォルトの値をあてはめてから) 読 み 込 ま れ ま す。 エディタを終了すると、 send-pr は、サポートサイトの Problem Report Management System (GNATS) に書き込み終えた書式をメールで 送ります。サポートサイトでは、PR に唯一の番号を割り当てて、その問題のカ テゴリと submitter-id とともに、GNATS データベースに保存して い ま す。 GNATS は PR を受理したこと知らせるために、問題のカテゴリの引用と PR 番 号とを自動的に返送します。

PR がすぐに処理されるようにするためには、問題の属す領域を識別するため、 指定可能カテゴリから一つを選んで記入する必要があります。(カテゴリの一覧 は ‘send-pr -L’ で見ることができます。)

問題の記述がより正確であり、提供される情報がより完全であればあるほ ど、 サポートチームは問題をそれだけ早く解決することができます。

オプション

−f problem-report

す で に 記入した PR ファイルを problem-report に指定できます。 send-pr はエディタを起動せずに指定したファイル を 送 り ま す。 problem-report‘−’ のときは send-pr は、標準入力から読み込み ます。

−s severity

PR の重大度を、 severity と指定します。

−t mail-address

PR を送るサイトのメールアドレスを変更します。デフォルトのメール ア ドレスは、デフォルトサイトのものが使われます。特殊な状況を除 き、このオプションではなく、 site 引数を使って下さい。

−c address

address を、メッセージの Cc: ヘッダ中に入れます。

−a file

指定した fileFix: 節にコピーします。バイナ リ ファ イ ル は uuencode されます。

−P

環境変数 PR_FORM で指定されたテンプレートを標準出力に出力し ます。 PR_FORM が定義されていないときは、標準のブランク PR テン プレートが出力されます。メールは送られません。

−L

指定可能なカテゴリの一覧が表示されます。メールは送られませ ん。

−V

send-pr のバージョン番号を表示します。 −−version 指定でも表 示可能です。

注: PR を提出するためには、PR を直接メールするのではなく、 send-pr を使 いましょう。テンプレートと send-pr の両方を使うことによって、必要な情報 のすべてがサポートサイトに確実に届きやすくなります。

FREEBSD のカテゴリ

advocacy

支持 WWW ページ用。何に使うのか今は不確かです。

alpha

Alpha プロセッサ固有の問題。

amd64

AMD64 プロセッサ固有の問題。

bin

システムの実行形式の修正または拡張。

conf

システムの設定ファイルの修正または拡張。

docs

マニュアルページまたは他の文書の修正または拡張。

gnu

GNU 提供ソフトウェアの修正または拡張。

i386

Intel x86 プロセッサ固有の問題。

ia64

Intel ia64 プロセッサ固有の問題。

java

Java 関連の問題。

kern

アーキテクチャ独立カーネルソースの修正または拡張。

misc

他のカテゴリにあてはまらない問題。

ports

ports collection の修正または拡張 (新規 ports を含みま す)。

powerpc

PowerPC プロセッサ固有の問題。

sparc64

SPARC プロセッサ固有の問題。

standards

標準への適合に関する件。

www

FreeBSD ウェブサイトの変更または向上。

環境変数

環境変数 EDITOR は、テンプレートを編集する際に使用するエディタを指定 し ます。
デフォルト: vi

環 境変数 MAIL_AGENT が設定されていれば、 problem report の送信時に起動 される実行形式の、パス + コマンド行引数として使用され ま す。 (problem report は標準入力として渡されます)。
sendmail 以外の MTA を使用している場合や、正当な FQDN を持たないマシン 上でエンベロープセンダ等の追加パラメータの指定が必要な場合に、 有 用 で す。
デフォルト値: /usr/sbin/sendmail -oi -t

環境変数 PR_FORM が設定されていれば、その値は編集する PR のテンプレート のファイル名として使われます。部分的に埋められた記入書 式 ( た と え ば、identification フィールドがすでに完成した書式など) を使って始めよう とする場合に、この環境変数を使うことができます。

PR の記入方法

プログラムが容易に PR を扱うことができるようにするため、 PR はある形 式 に従っている必要があります。以下のガイドラインを覚えておきましょう:

それぞれの PR には 一つの問題だけを記述しましょう。

フォローアップメールには、自動返送されて来るメールと同じサブジェ クトを使いましょう。サブジェクトは、カテゴリ、PR 番号、もともとの概 要 ( synopsis ) 行から構成されています。これによってサポートサイト は、複数のメールメッセージをある PR に関連付けることができ、また そ れらを自動的に記録することができます。

サブジェクトや、概要の行はできるだけ正確に記入するようにしましょ う。

サブジェクトの行と概要の行は機密扱いになりません。公開扱いのバグ リ ストがサブジェクトと概要の行から編集生成されるからです。機密情報 はここに書かないでください。

詳しくは、GNU Info ファイルの send-pr.info か、RP について詳しく書か れ て いる Reporting Problems With send-prのドキュメントなどを参照してくだ さい。

テストケース、コード、その他の記入方法

小さなサンプルコードを送りましょう。大きなテストケースや問題 の ソー ス コー ドを送りたい場合には、サポートサイトに連絡を取り、指示に従ってくだ さい。

関連ファイル

/tmp/p$$

編集しているときに使う PR のコピー

/tmp/pf$$

テスト目的で使う、空の PR テンプレートコピー

/tmp/pbad$$

却下された PR のファイル

EMACS ユーザインタフェース

send-pr のフィールドを記入するための Emacs ユーザ イ ン タ フェー ス が send-pr の配布物に含まれます( M-x send-pr で起動します)。コンフィギュ レーションとインストールのための情報は、 send-pr.info もしくは配布物 の 最 上 位 ディレクトリにある ASCII ファイル INSTALL を参照してください。 Emacs LISP のテンプレートファイルは send-pr-el.in で あ り、 こ れ を send-pr.el としてインストールします。

インストールとコンフィギュレーション

インストール手順を知るためには send-pr.infoINSTALL を参照してくださ い。

関連項目

Reporting Problems Using send-pr (GNU Info ファイル send-pr.info として もインストールされます)

作者

Jeffrey Osier, Brendan Kehoe, Jason Merrill, Heinz G. Seidl (Cygnus Support)

COPYING

Copyright (c) 1992, 1993 Free Software Foundation, Inc.

Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.

Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one.

Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English.

スポンサーリンク