https://kaworu.jpn.org/freebsd/index.php?title=%E7%89%B9%E5%88%A5:%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&feed=atom&hideredirs=1&limit=50&offset=&namespace=0&username=&tagfilter=
FreeBSD入門 - 新しいページ [ja]
2024-03-28T22:08:26Z
提供: FreeBSD入門
MediaWiki 1.24.1
https://kaworu.jpn.org/freebsd/libc.so.7_version_FBSD_1.4_required_by_sudo
libc.so.7 version FBSD 1.4 required by sudo
2017-01-07T10:18:45Z
<p>Daemon: ページの作成:「pkg コマンドでパッケージ郡をアップデートしたら、一部のコマンドが動作しなくなってしまいました。そのときの、対処方...」</p>
<hr />
<div>[[pkg]] コマンドでパッケージ郡をアップデートしたら、一部のコマンドが動作しなくなってしまいました。そのときの、対処方法を紹介します。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ sudo pkg ...<br />
/lib/libc.so.7: version FBSD_1.4 required by /usr/local/bin/sudo<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
'''読み方'''<br />
;libc:りぶ しー<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
FreeBSD の [[pkg]] コマンドは、'''パッケージ管理''' のためのコマンドです。 [[pkg]] コマンドで、インストールされいるパッケージ郡をアップデートできます。<br />
<br />
[[pkg]]コマンドを利用した際に、システムが使えない状態になってしまったので、参考までに、記録しておきます。<br />
== 悪夢のはじまり ==<br />
いつも通り、[[pkg]] コマンドでアップデートを実行したところ、いくつかのコマンドが起動しなくなりました。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ sudo ...<br />
/lib/libc.so.7: version FBSD_1.4 required by /usr/local/bin/sudo<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
[[pkg]] は、バイナリパッケージをインストールします。おそらく、私の環境がすでに古かったのでしょう。<br />
<br />
sudo 以外に、 [[vim]] が起動しませんでした。どのコマンドが動き、どのコマンドが動かないのかは、あまり重要ではありません。動かないコマンドがある、というのが問題でした。<br />
<br />
幸い、 su ができたり、コンソールから root でログインできたため、どうにか復旧ができるだろうと考えていました。<br />
== 世の中の OS の状況 ==<br />
いままで使っていた FreeBSD のバージョンは、それなりに古くなってしまった [[FreeBSD 10.0-RELEASE]] でした。<br />
<br />
すでに、世の中では、<br />
* [[FreeBSD 10.3-RELEASE]]<br />
* [[FreeBSD 11.0-RELEASE]]<br />
などが stable でした。<br />
<br />
== 解決策 ==<br />
すでに、後戻りもできない状態になっていたので、前に進むしかありませんでした。<br />
この libc の問題を解決する方法は、おそらく、OS のアップグレードしかないと考えました。<br />
<br />
利用しているのが、 10.0 だったため、まず 10.3 まで上げ、その状態を見てから、11.0 へ行くべきか、考えることにしました。<br />
== OS のアップデート ==<br />
FreeBSD では、システムのアップグレードのために [[freebsd-update]] と呼ばれるバイナリアップデートのコマンドを提供しています。<br />
== やり方 ==<br />
FreeBSD のアップグレードは、やり方は簡単です。以下の4つのコマンドを実行するだけです。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
# freebsd-update -r 10.3-RELEASE upgrade<br />
# freebsd-update install<br />
# shutdown -r now<br />
# freebsd-update install<br />
</syntaxhighlight><br />
== アップグレード後にどうなったのか ==<br />
[[freebsd-update]] で、 FreeBSD 10.3-RELEASE に上げた結果、どうなったのでしょうか?<br />
動かなくなっていた、 [[sudo]] や [[vim]] が起動するようになりました。<br />
<br />
一方で、{{as|perl}} のバージョンが変わってしまったせいか、{{as|perl}} のスクリプトが動かくなるなど、影響もありましたが、それは、システムの問題ではなく、スクリプトの負債返済の話です。<br />
== まとめ ==<br />
いつまでも、同じ環境を使い続けるのは、難しい、というのが今回の件で解りました。[[pkg]] コマンドが、なんでもしてくれるわけでもありませんでした。まさか、システムで使えないパッケージが降ってくるとは、夢にも思っていませんでした。<br />
<br />
このような自体にならないために、我々にできることは、以下の通りだと思います。<br />
* [[freebsd-update]] でシステムを更新し続ける<br />
* [[pkg]] でパッケージを更新し続ける<br />
* システム、データのバックアップを取り続ける<br />
== 関連項目 ==<br />
* [[pkg]]<br />
* [[freebsd-update]]<br />
* [[FreeBSDの環境構築]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/FreeBSD_10.3-RELEASE
FreeBSD 10.3-RELEASE
2017-01-07T10:17:48Z
<p>Daemon: ページの作成:「FreeBSD 10.3-RELEASE は、2016年4月にリリースされました。 '''読み方''' ;FreeBSD 10.3-RELEASE:ふりーびーえすでぃー じゅってん さ...」</p>
<hr />
<div>[[FreeBSD 10.3-RELEASE]] は、2016年4月にリリースされました。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[FreeBSD 10.3-RELEASE]]:ふりーびーえすでぃー じゅってん さん りりーす<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[FreeBSD 10.3-RELEASE]] は、安定といくつかの機能の導入が行われました。<br />
== 変更点 ==<br />
[[FreeBSD 10.3-RELEASE]]の主な変更点は、以下の通りです。<br />
* UEFI ブートローダーの改善<br />
* CAM ターゲットレイヤー ctl のサポート<br />
* Linux コンパチビリティライヤーの改善<br />
* em, igb, isp, ixgbe ドライバのアップデート<br />
* reroot の初期実装<br />
* など...<br />
== 関連項目 ==<br />
{{freebsd}}<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/FreeBSD%E3%81%ABvim8%E3%82%92%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%99%E3%82%8B
FreeBSDにvim8をインストールする
2016-10-09T02:07:27Z
<p>Daemon: ページの作成:「FreeBSDでも '''vim 8''' が使えるようになりました。 '''読み方''' ;vim:ぶいあいえむ __TOC__ == 概要 == 少し前に Windows の Vim を 8...」</p>
<hr />
<div>FreeBSDでも '''vim 8''' が使えるようになりました。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[vim]]:ぶいあいえむ<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
少し前に Windows の Vim を 8 に上げたので、そのときに、 FreeBSD の [[vim]] のバージョンも上げておこうと思ったときは、まだ、 [[pkg]] で提供されちえませんでした。昨晩調べると、 FreeBSD 版も vim 8 が提供されていたので、早速、アップデート致しました。<br />
<br />
究極のエディタである[[vim]]は、vim 8 で標準パッケージマネージャが提供されるなど、今までなかったものが実装されています。<br />
== インストール ==<br />
vim をインストールする場合は、以下の通りです。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo pkg update<br />
sudo pkg install vim<br />
</syntaxhighlight><br />
== アップデート ==<br />
すでにインストールされている vim をアップデートするのは、以下の通りです。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo pkg update<br />
sudo pkg install vim<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
% vim<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[vim]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/fetch
fetch
2016-01-10T11:54:10Z
<p>Daemon: ページの作成:「fetch とは、URLからファイルをダウンロードするダウンローダーです。 '''読み方''' ;fetch:ふぇっち __TOC__ == 概要 == [[fetch]...」</p>
<hr />
<div>[[fetch]] とは、URLからファイルをダウンロードするダウンローダーです。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[fetch]]:ふぇっち<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[fetch]] を使って、ウェブのコンテンツをダウンロードすることができます。<br />
== インストール ==<br />
FreeBSDのデフォルトのコマンドです。<br />
== 使い方 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
usage: fetch [-146AadFlMmnPpqRrsUv] [--allow-sslv2] [-B bytes]<br />
[--bind-address=host] [--ca-cert=file] [--ca-path=dir] [--cert=file]<br />
[--crl=file] [-i file] [--key=file] [-N file] [--no-passive]<br />
[--no-proxy=list] [--no-sslv3] [--no-tlsv1] [--no-verify-hostname]<br />
[--no-verify-peer] [-o file] [--referer=URL] [-S bytes] [-T seconds]<br />
[--user-agent=agent-string] [-w seconds] URL ...<br />
fetch [-146AadFlMmnPpqRrsUv] [--allow-sslv2] [-B bytes]<br />
[--bind-address=host] [--ca-cert=file] [--ca-path=dir] [--cert=file]<br />
[--crl=file] [-i file] [--key=file] [-N file] [--no-passive]<br />
[--no-proxy=list] [--no-sslv3] [--no-tlsv1] [--no-verify-hostname]<br />
[--no-verify-peer] [-o file] [--referer=URL] [-S bytes] [-T seconds]<br />
[--user-agent=agent-string] [-w seconds] -h host -f file [-c dir]<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[wget]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/wget
wget
2016-01-10T11:51:35Z
<p>Daemon: ページの作成:「wget とは、コマンドラインで使うダウンローダーです。 '''読み方''' ;wget: __TOC__ == 概要 == wget は、非インタラクティ...」</p>
<hr />
<div>[[wget]] とは、コマンドラインで使うダウンローダーです。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[wget]]:<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[wget]] は、非インタラクティブなダウンロード用のツールです。ウェブサイトからファイルをダウンロードすることができます。<br />
<br />
オプションを使用すれば、再帰的にダウンロードすることもできます。再帰的にダウンロードするオプションを使えば、クローラとして使うこともできます。<br />
== インストール ==<br />
{{pkg|wget}}<br />
== 設定 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
NU Wget 1.16.3, 非対話的ネットワーク転送ソフト<br />
使い方: wget [オプション]... [URL]...<br />
<br />
長いオプションで不可欠な引数は短いオプションでも不可欠です。<br />
<br />
スタートアップ:<br />
-V, --version バージョン情報を表示して終了する<br />
-h, --help このヘルプを表示する<br />
-b, --background スタート後にバックグラウンドに移行する<br />
-e, --execute=COMMAND `.wgetrc'形式のコマンドを実行する<br />
<br />
ログと入力ファイル:<br />
-o, --output-file=FILE ログを FILE に出力する<br />
-a, --append-output=FILE メッセージを FILE に追記する<br />
-d, --debug デバッグ情報を表示する<br />
-q, --quiet 何も出力しない<br />
-v, --verbose 冗長な出力をする (デフォルト)<br />
-nv, --no-verbose 冗長ではなくする<br />
--report-speed=TYPE 帯域幅を TYPE で出力します。TYPE は 'bits' が指定できます。<br />
-i, --input-file=FILE FILE の中に指定された URL をダウンロードする<br />
-F, --force-html 入力ファイルを HTML として扱う<br />
-B, --base=URL HTML で入力されたファイル(-i -F)のリンクを<br />
指定した URL の相対 URL として扱う<br />
--config=FILE 設定ファイルを指定する<br />
--no-config 設定ファイルを読みこまない<br />
<br />
ダウンロード:<br />
-t, --tries=NUMBER リトライ回数の上限を指定 (0 は無制限).<br />
--retry-connrefused 接続を拒否されてもリトライする<br />
-O, --output-document=FILE FILE に文書を書きこむ<br />
-nc, --no-clobber 存在しているファイルをダウンロードで上書きしない<br />
-c, --continue 部分的にダウンロードしたファイルの続きから始める<br />
--start-pos=OFFSET OFFSET からダウンロードを開始する<br />
--progress=TYPE 進行表示ゲージの種類を TYPE に指定する<br />
--show-progress どのモードでも進捗バーを表示する<br />
-N, --timestamping ローカルにあるファイルよりも新しいファイルだけ取得する<br />
--no-use-server-timestamps ローカル側のファイルのタイムスタンプに<br />
サーバのものを使わない<br />
-S, --server-response サーバの応答を表示する<br />
--spider 何もダウンロードしない<br />
-T, --timeout=SECONDS 全てのタイムアウトを SECONDS 秒に設定する<br />
--dns-timeout=SECS DNS 問い合わせのタイムアウトを SECS 秒に設定する<br />
--connect-timeout=SECS 接続タイムアウトを SECS 秒に設定する<br />
--read-timeout=SECS 読み込みタイムアウトを SECS 秒に設定する<br />
-w, --wait=SECONDS ダウンロード毎に SECONDS 秒待つ<br />
--waitretry=SECONDS リトライ毎に 1〜SECONDS 秒待つ<br />
--random-wait ダウンロード毎に 0.5*WAIT〜1.5*WAIT 秒待つ<br />
--no-proxy プロクシを使わない<br />
-Q, --quota=NUMBER ダウンロードするバイト数の上限を指定する<br />
--bind-address=ADDRESS ローカルアドレスとして ADDRESS (ホスト名か IP) を使う<br />
--limit-rate=RATE ダウンロード速度を RATE に制限する<br />
--no-dns-cache DNS の問い合わせ結果をキャッシュしない<br />
--restrict-file-names=OS OS が許しているファイル名に制限する<br />
--ignore-case ファイル名/ディレクトリ名の比較で大文字小文字を無視する<br />
-4, --inet4-only IPv4 だけを使う<br />
-6, --inet6-only IPv6 だけを使う<br />
--prefer-family=FAMILY 指定したファミリ(IPv6, IPv4, none)で最初に接続する<br />
--user=USER ftp, http のユーザ名を指定する<br />
--password=PASS ftp, http のパスワードを指定する<br />
--ask-password パスワードを別途入力する<br />
--no-iri IRI サポートを使わない<br />
--local-encoding=ENC 指定した ENC を IRI のローカルエンコーディングにする<br />
--remote-encoding=ENC 指定した ENC をデフォルトのリモートエンコーディングにする<br />
--unlink 上書きする前にファイルを削除する<br />
<br />
ディレクトリ:<br />
-nd, --no-directories ディレクトリを作らない<br />
-x, --force-directories ディレクトリを強制的に作る<br />
-nH, --no-host-directories ホスト名のディレクトリを作らない<br />
--protocol-directories プロトコル名のディレクトリを作る<br />
-P, --directory-prefix=PREFIX ファイルを PREFIX/ 以下に保存する<br />
--cut-dirs=NUMBER リモートディレクトリ名の NUMBER 階層分を無視する<br />
<br />
HTTP オプション:<br />
--http-user=USER http ユーザ名として USER を使う<br />
--http-password=PASS http パスワードとして PASS を使う<br />
--no-cache サーバがキャッシュしたデータを許可しない<br />
--default-page=NAME デフォルトのページ名を NAME に変更します<br />
通常は `index.html' です<br />
-E, --adjust-extension HTML/CSS 文書は適切な拡張子で保存する<br />
--ignore-length `Content-Length' ヘッダを無視する<br />
--header=STRING 送信するヘッダに STRING を追加する<br />
--max-redirect ページで許可する最大転送回数<br />
--proxy-user=USER プロクシユーザ名として USER を使う<br />
--proxy-password=PASS プロクシパスワードとして PASS を使う<br />
--referer=URL Referer を URL に設定する<br />
--save-headers HTTP のヘッダをファイルに保存する<br />
-U, --user-agent=AGENT User-Agent として Wget/VERSION ではなく AGENT を使う<br />
--no-http-keep-alive HTTP の keep-alive (持続的接続) 機能を使わない<br />
--no-cookies クッキーを使わない<br />
--load-cookies=FILE クッキーを FILE から読みこむ<br />
--save-cookies=FILE クッキーを FILE に保存する<br />
--keep-session-cookies セッションだけで用いるクッキーを保持する<br />
--post-data=STRING POST メソッドを用いて STRING を送信する<br />
--post-file=FILE POST メソッドを用いて FILE の中味を送信する<br />
--method=HTTPMethod "HTTPMethod" をヘッダのメソッドとして使います<br />
--body-data=STRING STRING をデータとして送る。--method を指定してください。<br />
--body-file=FILE ファイルの中味を送る。--method を指定してください。<br />
--content-disposition Content-Disposition ヘッダがあれば<br />
ローカルのファイル名として用いる (実験的)<br />
--content-on-error サーバエラー時に受信した内容を出力する<br />
--auth-no-challenge サーバからのチャレンジを待たずに、<br />
Basic認証の情報を送信します。<br />
<br />
<br />
HTTPS (SSL/TLS) オプション:<br />
--secure-protocol=PR セキュアプロトコルを選択する (auto, SSLv2, SSLv3, TLSv1, PFS)<br />
--https-only 安全な HTTPS のリンクだけたどる<br />
--no-check-certificate サーバ証明書を検証しない<br />
--certificate=FILE クライアント証明書として FILE を使う<br />
--certificate-type=TYPE クライアント証明書の種類を TYPE (PEM, DER) に設定する<br />
--private-key=FILE 秘密鍵として FILE を使う<br />
--private-key-type=TYPE 秘密鍵の種類を TYPE (PEM, DER) に設定する<br />
--ca-certificate=FILE CA 証明書として FILE を使う<br />
--ca-directory=DIR CA のハッシュリストが保持されているディレクトリを指定する<br />
--crl-file=FILE CRL ファイルを指定する<br />
--random-file=FILE SSL PRNG の初期化データに使うファイルを指定する<br />
--egd-file=FILE EGD ソケットとして FILE を使う<br />
<br />
FTP オプション:<br />
--ftp-user=USER ftp ユーザとして USER を使う<br />
--ftp-password=PASS ftp パスワードとして PASS を使う<br />
--no-remove-listing `.listing' ファイルを削除しない<br />
--no-glob FTP ファイル名のグロブを無効にする<br />
--no-passive-ftp "passive" 転送モードを使わない<br />
--preserve-permissions リモートのファイルパーミッションを保存する<br />
--retr-symlinks 再帰取得中に、シンボリックリンクでリンクされた先のファイルを取得する<br />
<br />
WARC オプション:<br />
--warc-file=FILENAME リクエスト/レスポンスデータを .warc.gz ファイルに保存する<br />
--warc-header=STRING warcinfo record に STRING を追加する<br />
--warc-max-size=NUMBER WARC ファイルのサイズの最大値を NUMBER に設定する<br />
--warc-cdx CDX インデックスファイルを書く<br />
--warc-dedup=FILENAME 指定した CDX ファイルに載っている record は保存しない<br />
--no-warc-compression WARC ファイルを GZIP で圧縮しない<br />
--no-warc-digests SHA1 ダイジェストを計算しない<br />
--no-warc-keep-log WARC record にログファイルを保存しない<br />
--warc-tempdir=DIRECTORY WARC 書込時の一時ファイルを置くディレクトリを指定する<br />
<br />
再帰ダウンロード:<br />
-r, --recursive 再帰ダウンロードを行う<br />
-l, --level=NUMBER 再帰時の階層の最大の深さを NUMBER に設定する (0 で無制限)<br />
--delete-after ダウンロード終了後、ダウンロードしたファイルを削除する<br />
-k, --convert-links HTML や CSS 中のリンクをローカルを指すように変更する<br />
--backups=N ファイルに書きこむ時に N ファイルのバックアップをローテーションさせる<br />
-K, --backup-converted リンク変換前のファイルを .orig として保存する<br />
-m, --mirror -N -r -l 0 --no-remove-listing の省略形<br />
-p, --page-requisites HTML を表示するのに必要な全ての画像等も取得する<br />
--strict-comments HTML 中のコメントの処理を厳密にする<br />
<br />
再帰ダウンロード時のフィルタ:<br />
-A, --accept=LIST ダウンロードする拡張子をコンマ区切りで指定する<br />
-R, --reject=LIST ダウンロードしない拡張子をコンマ区切りで指定する<br />
--accept-regex=REGEX 許容する URL の正規表現を指定する<br />
--reject-regex=REGEX 拒否する URL の正規表現を指定する<br />
--regex-type=TYPE 正規表現のタイプ (posix)<br />
-D, --domains=LIST ダウンロードするドメインをコンマ区切りで指定する<br />
--exclude-domains=LIST ダウンロードしないドメインをコンマ区切りで指定する<br />
--follow-ftp HTML 文書中の FTP リンクも取得対象にする<br />
--follow-tags=LIST 取得対象にするタグ名をコンマ区切りで指定する<br />
--ignore-tags=LIST 取得対象にしないタグ名をコンマ区切りで指定する<br />
-H, --span-hosts 再帰中に別のホストもダウンロード対象にする<br />
-L, --relative 相対リンクだけ取得対象にする<br />
-I, --include-directories=LIST 取得対象にするディレクトリを指定する<br />
--trust-server-names ファイル名としてリダイレクト先のURLの最後の部分を使う<br />
-X, --exclude-directories=LIST 取得対象にしないディレクトリを指定する<br />
-np, --no-parent 親ディレクトリを取得対象にしない<br />
<br />
バグ報告や提案は<bug-wget@gnu.org>へ<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/ports%E3%83%84%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%92GitHub%E3%81%8B%E3%82%89%E5%8F%96%E5%BE%97%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95
portsツリーをGitHubから取得する方法
2015-12-27T13:12:10Z
<p>Daemon: </p>
<hr />
<div>[[ports]]ツリーは、[[portsnap]] で管理できます。[[portsnap]]コマンドでports ツリーを最新にできます。ここでは、GitHub から ports ツリーを取得する話をします。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;GitHub:ぎっとはぶ<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
GitHub から ports ツリーを取得するには、[[git]]コマンドを利用します。[[git]]コマンドをインストールしてください。<br />
<br />
ports コレクションのソフトウェアを開発している人なら GitHub のツリーを利用していたほうがストレージも空いて良いでしょう(portsnap 管理のツリーとGitのツリーの2つを管理しなくて良いため)。<br />
== インストール ==<br />
{{pkg|git}}<br />
== 実際にかかる時間 ==<br />
2GB ぐらいのデータを転送するため、時間がかかります。<br />
実際にかかる時間は、速いマシン、速いネットワークがあれば、数分で終わりますし、遅いネットワーク、遅いストレージだとかなり時間がかかるので、食事やお風呂に入るときに実行すると良いでしょう。<br />
== 使い方 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
git clone git@github.com:freebsd/freebsd-ports.git<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[ports]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/pkg-plist%E3%81%AE%E4%BD%9C%E3%82%8A%E6%96%B9
pkg-plistの作り方
2015-12-27T12:26:36Z
<p>Daemon: ページの作成:「pkg-plist とは、ports コレクションでインストールされるファイルの一覧です。 ports の開発をする人は、自分が ports コレクショ...」</p>
<hr />
<div>pkg-plist とは、ports コレクションでインストールされるファイルの一覧です。 ports の開発をする人は、自分が ports コレクションに加えるソフトウェアパッケージで提供されるファイルの一覧を pkg-plist に記載します。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;pkg-plist:ぴーけーじ ぴーりすと<br />
;makeplist: めいく ぴーりすと<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
pkg-plist の例を見てみましょう。 以下は、 [[neovim]] の pkg-plist ファイルの先頭です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ head pkg-plist<br />
bin/nvim<br />
man/man1/nvim.1.gz<br />
share/nvim/runtime/autoload/README.txt<br />
share/nvim/runtime/autoload/ada.vim<br />
share/nvim/runtime/autoload/adacomplete.vim<br />
share/nvim/runtime/autoload/ccomplete.vim<br />
share/nvim/runtime/autoload/clojurecomplete.vim<br />
share/nvim/runtime/autoload/csscomplete.vim<br />
share/nvim/runtime/autoload/decada.vim<br />
share/nvim/runtime/autoload/getscript.vim<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
作業ディレクトリで make makeplist を実行するだけで、 pkg-plist 用の パッケージリストが生成できます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
cd /usr/ports/foo/bar<br />
make makeplist<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
標準出力に出力されるため、 リダイレクトします。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
make makeplist > pkg-plist<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
一行目に関係ない出力がなされるので、これは削除します。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ head pkg-plist<br />
/you/have/to/check/what/makeplist/gives/you<br />
bin/nvim<br />
man/man1/nvim.1.gz<br />
share/locale/af/LC_MESSAGES/nvim.mo<br />
share/locale/ca/LC_MESSAGES/nvim.mo<br />
share/locale/cs.cp1250/LC_MESSAGES/nvim.mo<br />
share/locale/cs/LC_MESSAGES/nvim.mo<br />
share/locale/de/LC_MESSAGES/nvim.mo<br />
share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/nvim.mo<br />
share/locale/eo/LC_MESSAGES/nvim.mo<br />
</syntaxhighlight><br />
== メモ ==<br />
これも完全なリストではないようで、途中に %%hoge%% のような展開漏れなのか、不明なパスが入っていたりして。<br />
== 関連項目 ==<br />
* [[ports]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/LuaJIT
LuaJIT
2015-12-26T06:19:21Z
<p>Daemon: </p>
<hr />
<div>[[LuaJIT]] (luajit)とは、 lua 本家の提供するライブラリやインタプリタとは別のプログラムで、プログラム実行時にマシン語にコンパイルすることで、<u>本家よりも非常に高速に動作します</u>。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[LuaJIT]]:るあ じっと<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[LuaJIT]] は、[[Lua]] の JITコンパイラ(Just-In-Time)です。<br />
[[LuaJIT]] 2.0 の VM は、高速化のためにアセンブラで書かれました。<br />
== luaコマンドとluajitコマンドの比較 ==<br />
1から1000000000までの総和を求める計算を lua 5.2 と luajit で比較した例です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
薫 $ time lua52 -e 'local x=0; for i=1,1e9 do x=x+i end; print(x)'<br />
5.0000000006711e+17<br />
lua52 -e 'local x=0; for i=1,1e9 do x=x+i end; print(x)'<br />
20.99s user 0.01s system 99% cpu 21.041 total<br />
薫 $ time luajit -e 'local x=0; for i=1,1e9 do x=x+i end; print(x)'<br />
5.0000000006711e+17<br />
luajit -e 'local x=0; for i=1,1e9 do x=x+i end; print(x)'<br />
1.91s user 0.00s system 99% cpu 1.914 total<br />
</syntaxhighlight><br />
結果は、21秒と2秒となり、'''luajit''' が 10倍速いです。<br />
<br />
利用した lua と luajit のバージョンは以下の通りです。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
薫 $ lua52 -v<br />
Lua 5.2.4 Copyright (C) 1994-2015 Lua.org, PUC-Rio<br />
薫 $ luajit -v<br />
LuaJIT 2.0.4 -- Copyright (C) 2005-2015 Mike Pall. http://luajit.org/<br />
</syntaxhighlight><br />
== インストール ==<br />
{{pkg|luajit}}<br />
== コマンドラインオプション ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
Available options are:<br />
-e chunk Execute string 'chunk'.<br />
-l name Require library 'name'.<br />
-b ... Save or list bytecode.<br />
-j cmd Perform LuaJIT control command.<br />
-O[opt] Control LuaJIT optimizations.<br />
-i Enter interactive mode after executing 'script'.<br />
-v Show version information.<br />
-E Ignore environment variables.<br />
-- Stop handling options.<br />
- Execute stdin and stop handling options.<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
luajit -e 'スクリプト'<br />
luajit hello.lua<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
{{lua}}<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/neovim
neovim
2015-12-26T02:38:20Z
<p>Daemon: ページの作成:「neovim とは、 vim からフォークしたプロジェクトです。 '''読み方''' ;neovim:ねお ぶいあいえむ __TOC__ == 概要 == neovim...」</p>
<hr />
<div>[[neovim]] とは、 [[vim]] からフォークしたプロジェクトです。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[neovim]]:ねお ぶいあいえむ<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[neovim]] は、[[vim]] の再開発プロジェクトです。<br />
* メンテナンスしやすく<br />
* コントリビューターが参加しやすく<br />
* VimScript を Lua ベースへ<br />
* 抽象化して、ウェブブラウザでも使えるように<br />
などを目的としています。<br />
== インストール ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo pkg install neovim<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
neovim 0.0.0 では、以下の依存関係があります。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
New packages to be INSTALLED:<br />
neovim: 0.0.0.201507060407_1<br />
libuv: 1.8.0<br />
msgpack: 1.1.0<br />
unibilium: 1.1.2_1<br />
libvterm: git20150828<br />
libtermkey: 0.17_1<br />
</syntaxhighlight><br />
== 設定 ==<br />
[[neovim]] と [[vim]] の設定を同居する場合は、以下の方法が提供されています。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
mkdir -p ${XDG_CONFIG_HOME:=$HOME/.config}<br />
ln -s ~/.vim $XDG_CONFIG_HOME/nvim<br />
ln -s ~/.vimrc $XDG_CONFIG_HOME/nvim/init.vim<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ nvim<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* <html><a href="/vim/">vim入門</a></html><br />
* [[vim]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/fzf
fzf
2015-12-25T10:12:50Z
<p>Daemon: </p>
<hr />
<div>[[fzf]] とは、[[Go]] で開発されたコマンドラインの Fuzzy Finder です。[[peco]] のようなコマンドです。[[zsh]] や [[vim]] と連携できる素晴らしいヤツです。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[fzf]]:えふ ぜっと えふ<br />
;Fuzzy Finder: ふぁじー ふぁいんだー<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
Fuzzy Finder とは、あいまいな検索を意味します。 Fuzzy は、英語の形容詞の単語で、「あいまいな」といった意味があります。<br />
<br />
[[fzf]] は、多目的のコマンドライン Fuzzy Finder です。[[fzf]] は、[[zsh]] や [[vim]] などから利用し、検索を効率化します。 Anything ライクなフィルタです。同系統のツールとして [[peco]] があります。[[zsh]] では、[[peco]] を組み合わせて使うこともできました。<br />
<br />
[[peco]] は、[[fzf]] と同様に、人気のコマンドです。[[peco]] に比べて、表示がカッコイイ、画面を全部 [[peco]] で上書きされない(以前の画面がまるっと消えない)ところも良い所だと思います。<br />
== インストール ==<br />
残念ながら FreeBSD の パッケージとして提供されていないため、 [[pkg]] コマンドではインストールができません。<br />
<br />
途中で gem install が入ったせいか、 sudo が必要になりましたが、 sudo を入れると root の設定を変更しにいってしまうので、 fzf/install を2回叩くと簡単かもしれません。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ sudo pkg install rubygem-curses<br />
$ git clone --depth 1 https://github.com/junegunn/fzf.git ~/.fzf<br />
$ sudo ~/.fzf/install<br />
$ ~/.fzf/install<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
以下は実行例です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ git clone --depth 1 https://github.com/junegunn/fzf.git ~/.fzf<br />
Cloning into '/home/kaworu/.fzf'...<br />
remote: Counting objects: 74, done.<br />
remote: Compressing objects: 100% (67/67), done.<br />
remote: Total 74 (delta 1), reused 23 (delta 0), pack-reused 0<br />
Unpacking objects: 100% (74/74), done.<br />
Checking connectivity... done.<br />
$ sudo ~/.fzf/install<br />
パスワード:<br />
No prebuilt binary for FreeBSD amd64 ...<br />
Installing legacy Ruby version ...<br />
Checking Ruby executable ... OK (/usr/local/bin/ruby)<br />
Checking Curses support ... Not found<br />
Installing 'curses' gem ...<br />
Fetching: curses-1.0.1.gem (100%)<br />
Building native extensions. This could take a while...<br />
Successfully installed curses-1.0.1<br />
Installing ri documentation for curses-1.0.1<br />
1 gem installed<br />
Checking Ruby version ... >= 1.9<br />
Creating wrapper script for fzf ... OK<br />
Do you want to enable fuzzy auto-completion? ([y]/n) y<br />
Do you want to enable key bindings? ([y]/n) y<br />
<br />
Generate ~/.fzf.bash ... OK<br />
Generate ~/.fzf.zsh ... OK<br />
<br />
Update /root/.bashrc:<br />
- [ -f ~/.fzf.bash ] && source ~/.fzf.bash<br />
+ Added<br />
<br />
Update /root/.zshrc:<br />
- [ -f ~/.fzf.zsh ] && source ~/.fzf.zsh<br />
+ Added<br />
<br />
Finished. Restart your shell or reload config file.<br />
source ~/.bashrc # bash<br />
source ~/.zshrc # zsh<br />
<br />
Use uninstall script to remove fzf.<br />
<br />
For more information, see: https://github.com/junegunn/fzf<br />
</syntaxhighlight><br />
== 設定 ==<br />
[[zsh]] なら .zshrc に下記の設定が自動的に追加されます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
[ -f ~/.fzf.zsh ] && source ~/.fzf.zsh<br />
</syntaxhighlight><br />
== コマンドラインオプション ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
usage: fzf [options]<br />
<br />
Search<br />
-x, --extended Extended-search mode<br />
-e, --extended-exact Extended-search mode (exact match)<br />
-i Case-insensitive match (default: smart-case match)<br />
+i Case-sensitive match<br />
-n, --nth=N[,..] Comma-separated list of field index expressions<br />
for limiting search scope. Each can be a non-zero<br />
integer or a range expression ([BEGIN]..[END]).<br />
--with-nth=N[,..] Transform the item using index expressions for search<br />
-d, --delimiter=STR Field delimiter regex for --nth (default: AWK-style)<br />
<br />
Search result<br />
-s, --sort=MAX Maximum number of matched items to sort (default: 1000)<br />
+s, --no-sort Do not sort the result. Keep the sequence unchanged.<br />
<br />
Interface<br />
-m, --multi Enable multi-select with tab/shift-tab<br />
--no-mouse Disable mouse<br />
+c, --no-color Disable colors<br />
+2, --no-256 Disable 256-color<br />
--black Use black background<br />
--reverse Reverse orientation<br />
--prompt=STR Input prompt (default: '> ')<br />
<br />
Scripting<br />
-q, --query=STR Start the finder with the given query<br />
-1, --select-1 Automatically select the only match<br />
-0, --exit-0 Exit immediately when there's no match<br />
-f, --filter=STR Filter mode. Do not start interactive finder.<br />
--print-query Print query as the first line<br />
<br />
Environment variables<br />
FZF_DEFAULT_COMMAND Default command to use when input is tty<br />
FZF_DEFAULT_OPTS Default options (e.g. "-x -m --sort 10000")<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
コマンド履歴の検索の例です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ C-r<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
コマンドラインで [[fzf]] を起動する例です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ ls **<TAB><br />
</syntaxhighlight><br />
上記は、アスタリスク アスタリスク タブです。<br />
<br />
[[pkg]] コマンドで検索した結果を [[fzf]] でフィルターできます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ pkg search . | fzf<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
ssh のホスト名を補完できます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ ssh **<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
kill も補完できるようですが、FreeBSDだと補完結果からプロセス番号がちゃんと入力できませんでした。<br />
<br />
== 使用例 コマンドライン ==<br />
<nowiki>**</nowiki>のあとにタブを入力することで [[fzf]] が呼び出されます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ ls /etc/ss** [1][2588][a1 ~]19:05:35<br />
────────────────────────────────────────<br />
/etc/rc.d/gssd<br />
/etc/gss/mech<br />
/etc/gss/qop<br />
/etc/passwd<br />
/etc/ssl/<br />
/etc/ssh/<br />
> /etc/gss/<br />
100/398<br />
> ss<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使用例 コマンド履歴の検索 ==<br />
key-bindings.zsh で C-r が上書きされているので、 C-r で fzf を利用したコマンド履歴のサーチが利用できます。<br />
<br />
C-r で コマンド履歴を検索します。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
薫 $ [146][2587][a1 ~]18:59:35<br />
────────────────────────────────────────<br />
2578 man fzf<br />
2581 faf<br />
2582 rehash<br />
2583 source ~/.zshrc<br />
2584 fzf --v<br />
2585 ~/.fzf/install<br />
> 2586 fg<br />
2561/2561<br />
><br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
検索キーワードとして pkcrack を入力すると下記のように絞りこまれました。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
薫 $ [146][2587][a1 ~]18:59:35<br />
────────────────────────────────────────<br />
1793 pkcrack -C unzip -c backnumber08.txt -p backnumber08.txt -d decrypte..<br />
1794 pkcrack unzipzip -c backnumber09.txt -p backnumber09.txt -d decrypte..<br />
1912 pkcrack -C unzip -c backnumber09.txt -p backnumber09.txt -Pbacknumbe..<br />
1913 pkcrack -C unzip -c backnumber09.txt -p backnumber09.txt -P backnumb..<br />
2105 pkg sekrch -f arm-gnueabi-gcc<br />
2107 pkg sekrch -f arm-none-eabi-gcc<br />
> 2441 pkg info -l ncrack<br />
14/2561<br />
> pkcrack<br />
</syntaxhighlight><br />
pkcrack に近い ncrack もマッチしてますね。<br />
== vim+fzf ==<br />
.vimrc に下記の設定を追加します。<br />
<syntaxhighlight lang="vim"><br />
set rtp+=~/.fzf<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
vim では、以下のコマンドで呼び出せます。<br />
<syntaxhighlight lang="vim"><br />
:FZF<br />
</syntaxhighlight><br />
== トラブル ==<br />
=== curses gem is not installed. Try `gem install curses`. ===<br />
パッケージのアップデートで ruby のバージョンが上がったら<br />
curses gem is not installed. Try `gem install curses`.<br />
のエラーが出るようになりました。<br />
gem で curses のパッケージをインストールしてあげましょう。<br />
== まとめ ==<br />
* [[fzf]] コマンドは、Fuzzy Finder です。<br />
* [[peco]] よりも UI 的には、 [[fzf]] の方がカッコイイ。<br />
* [[peco]] と違い [[fzf]]は、画面が全部消えない。<br />
* [[fzf]] は、パッケージ化されてない。<br />
== 関連項目 ==<br />
* [[zsh]]<br />
* [[peco]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/zplug
zplug
2015-12-25T07:44:37Z
<p>Daemon: </p>
<hr />
<div>[[zplug]] は、次世代の[[zsh]] プラグインマネージャーです。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[zplug]]:ぜっと ぷらぐ<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[zplug]] は、次世代の [[zsh]] プラグインマネージャーです。<br />
<br />
* あらゆるものを管理できます。<br />
** GitHub や Bitbucket 上の [[zsh]] プラグイン / Unix コマンド<br />
** Gist ファイル (gist.github.com)<br />
** 永続的なプラグイン管理 (例 oh-my-zsh プラグイン)<br />
** バイナリアーティファクト on GitHub Releases<br />
** など<br />
* 非常に高速な並列インストールとアップデート<br />
* ブランチ・タグ・コミットのサポート<br />
- Post update hooks<br />
* プラグイン間の依存を理解します。<br />
* [[antigen]] とは異なり、 [[zsh]] プラグインファイル (*.plugin.zsh) を必要としません。<br />
* インタラクティブなインタフェース(fzf, [[peco]], zaw といったもの)<br />
== インストール ==<br />
[[zplug]] をダウンロードして、 ~/.zplug に置きます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
curl -fLo ~/.zplug/zplug --create-dirs https://git.io/zplug<br />
</syntaxhighlight><br />
== 設定 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
source ~/.zplug/zplug<br />
# Make sure you use double quotes<br />
zplug "zsh-users/zsh-syntax-highlighting"<br />
zplug "zsh-users/zsh-history-substring-search"<br />
<br />
# Can manage a plugin as a command<br />
# And accept glob patterns (e.g., brace, wildcard, ...)<br />
zplug "Jxck/dotfiles", as:command, of:"bin/{histuniq,color}"<br />
<br />
# Can manage everything e.g., other person's zshrc<br />
zplug "tcnksm/docker-alias", of:zshrc<br />
<br />
# Prohibit updates to a plugin by using the "frozen:" tag<br />
zplug "k4rthik/git-cal", as:command, frozen:1<br />
<br />
# Grab binaries from GitHub Releases<br />
# and rename to use "file:" tag<br />
zplug "junegunn/fzf-bin", \<br />
as:command, \<br />
from:gh-r, \<br />
file:fzf<br />
<br />
# Support oh-my-zsh plugins and the like<br />
zplug "plugins/git", from:oh-my-zsh<br />
zplug "themes/duellj", from:oh-my-zsh<br />
zplug "lib/clipboard", from:oh-my-zsh<br />
<br />
# Run a command after a plugin is installed/updated<br />
zplug "tj/n", do:"make install"<br />
<br />
# Support checking out a specific branch/tag/commit of a plugin<br />
zplug "b4b4r07/enhancd", at:v1<br />
zplug "mollifier/anyframe", commit:4c23cb60<br />
<br />
# Install if "if:" tag returns true<br />
zplug "hchbaw/opp.zsh", if:"(( ${ZSH_VERSION%%.*} < 5 ))"<br />
<br />
# Can manage gist file just like other plugins<br />
zplug "b4b4r07/79ee61f7c140c63d2786", \<br />
from:gist, \<br />
as:command, \<br />
of:get_last_pane_path.sh<br />
<br />
# Support bitbucket<br />
zplug "b4b4r07/hello_bitbucket", \<br />
as:command<br />
from:bitbucket, \<br />
do:"chmod 755 *.sh", \<br />
of:"*.sh"<br />
<br />
# Group dependencies, emoji-cli depends on jq in this example<br />
zplug "stedolan/jq", \<br />
as:command, \<br />
file:jq, \<br />
from:gh-r \<br />
| zplug "b4b4r07/emoji-cli"<br />
<br />
# Install plugins if there are plugins that have not been installed<br />
if ! zplug check --verbose; then<br />
printf "Install? [y/N]: "<br />
if read -q; then<br />
echo; zplug install<br />
fi<br />
fi<br />
<br />
# Then, source plugins and add commands to $PATH<br />
zplug load --verbose<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
=== まずはじめに ===<br />
[[zplug]]をダウンロードし、.zshrc に設定をした状態で、[[zsh]] を起動すると、インストールするか聞かれます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
% zsh<br />
/home/user/.zshrc:47: command not found: from:bitbucket,<br />
- zsh-users/zsh-syntax-highlighting: not installed<br />
- zsh-users/zsh-history-substring-search: not installed<br />
- tj/n: not installed<br />
- themes/duellj: not installed<br />
- tcnksm/docker-alias: not installed<br />
- plugins/git: not installed<br />
- mollifier/anyframe: not installed<br />
- lib/clipboard: not installed<br />
- k4rthik/git-cal: not installed<br />
- junegunn/fzf-bin: not installed<br />
- hchbaw/opp.zsh: not installed<br />
- b4b4r07/hello_bitbucket: not installed<br />
- b4b4r07/enhancd: not installed<br />
- b4b4r07/emoji-cli: not installed<br />
- b4b4r07/79ee61f7c140c63d2786: not installed<br />
- Jxck/dotfiles: not installed<br />
Install? [y/N]:<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
なにやら途中で失敗しているのがありますが、インストールされました。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
Install? [y/N]: y<br />
Installing... b4b4r07/hello_bitbucket<br />
Installing... b4b4r07/emoji-cli<br />
Installing... tj/n<br />
Installing... robbyrussell/oh-my-zsh<br />
Installing... junegunn/fzf-bin<br />
Installing... zsh-users/zsh-syntax-highlighting<br />
Installing... b4b4r07/enhancd<br />
Installing... zsh-users/zsh-history-substring-search<br />
Installing... tcnksm/docker-alias<br />
Installing... k4rthik/git-cal<br />
Installing... b4b4r07/79ee61f7c140c63d2786<br />
Installing... mollifier/anyframe<br />
Installing... hchbaw/opp.zsh<br />
Installing... Jxck/dotfiles<br />
/<br />
Not Installed b4b4r07/hello_bitbucket (1.97s)<br />
mkdir -p /usr/local/<br />
cp /usr/local/<br />
usage: cp [-R [-H | -L | -P]] [-f | -i | -n] [-alpvx] source_file target_file<br />
cp [-R [-H | -L | -P]] [-f | -i | -n] [-alpvx] source_file ... target_directory<br />
*** Error code 64<br />
<br />
Stop.<br />
make: stopped in /usr/home/user/.zplug/repos/tj/n<br />
Installed! b4b4r07/emoji-cli (2.01s)<br />
Installed! tj/n (2.00s)<br />
Installed! b4b4r07/79ee61f7c140c63d2786 (2.32s)<br />
Installed! tcnksm/docker-alias (2.38s)<br />
Installed! zsh-users/zsh-history-substring-search (2.41s)<br />
Installed! b4b4r07/enhancd (2.42s)<br />
Installed! hchbaw/opp.zsh (2.39s)<br />
Installed! mollifier/anyframe (2.40s)<br />
Installed! junegunn/fzf-bin (2.51s)<br />
Installed! zsh-users/zsh-syntax-highlighting (2.53s)<br />
Installed! k4rthik/git-cal (2.53s)<br />
Installed! robbyrussell/oh-my-zsh (5.13s)<br />
Installed! Jxck/dotfiles (11.78s)<br />
==> Installed to /home/user/.zplug/repos but failed.<br />
zplug: total wall-time 11.896262 sec.<br />
Static loading...<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[antigen]]<br />
* [[zsh]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/GeoIP
GeoIP
2015-12-24T16:40:45Z
<p>Daemon: </p>
<hr />
<div>[[GeoIP]] とは '''IPアドレス''' や '''ホスト名''' から、どこの国に属するのか調べるためのツールとライブラリを提供します。 IPアドレス から簡単に国判別ができます。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[GeoIP]]:じお あいぴー<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[GeoIP]]は、ホスト名やIPアドレスを元に、どこの国のアドレスであるか、調べることができます。通信相手がどこの国に属しているか簡単に調べることができます。<br />
<br />
[[GeoIP]] を使うシーンをいくつか挙げてみます。<br />
* 国内からのアクセスに限定したい<br />
* ウェブサイトのアクセス解析で、国ごとのアクセスを調べたい<br />
* ハニーポットに遊びにきたソースアドレスの国が調べたい<br />
<br />
[[GeoIP]] は、いろいろなプログラミング言語から利用できます。<br />
<br />
[[GeoIP]] のパッケージには、実際のデータファイルが含まれないため、別途ダウンロードが必要です。<br />
== インストール ==<br />
{{pkg|GeoIP}}<br />
== 設定 ==<br />
国を判別するためのデータをダウンロードする必要があります。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
# sudo /usr/local/bin/geoipupdate.sh<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
以下は実行例です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ sudo /usr/local/bin/geoipupdate.sh<br />
パスワード:<br />
Fetching GeoIP.dat and GeoIPv6.dat...<br />
/usr/local/share/GeoIP/GeoIPupdate.XxIHDw/GeoI100% of 459 kB 2308 kBps 00m00s<br />
/usr/local/share/GeoIP/GeoIPupdate.1PQYw6/GeoI100% of 741 kB 2524 kBps 00m01s<br />
</syntaxhighlight><br />
== crontab で更新を自動化する ==<br />
geoipupdate.sh を毎日自動実行すると簡単です。実行した情報は、messages に落ちます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
0 6 * * * root /usr/local/bin/geoipupdate.sh 2>&1 | logger -t GeoIP<br />
</syntaxhighlight><br />
== コマンドライン引数 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ geoiplookup -h<br />
Usage: geoiplookup [-h] [-?] [-d custom_dir] [-f custom_file] [-v] [-i] [-l] <ipaddress|hostname><br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
'''FQDN'''で引いた例です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ geoiplookup yahoo.co.jp<br />
GeoIP Country Edition: JP, Japan<br />
$ geoiplookup google.com<br />
GeoIP Country Edition: US, United States<br />
$ geoiplookup baidu.com<br />
GeoIP Country Edition: CN, China<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
プライベートアドレスなどでは、以下の結果になります。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ geoiplookup 127.0.0.1<br />
GeoIP Country Edition: IP Address not found<br />
$ geoiplookup localhost<br />
GeoIP Country Edition: IP Address not found<br />
$ geoiplookup 192.168.0.0<br />
GeoIP Country Edition: IP Address not found<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
0.0.0.0 だとこのようになります。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ geoiplookup 0.0.0.0<br />
GeoIP Country Edition: can't resolve hostname ( 0.0.0.0 )<br />
GeoIP Country V6 Edition: can't resolve hostname ( 0.0.0.0 )<br />
</syntaxhighlight><br />
== プログラミング言語からの利用 ==<br />
C, [[Go]], Java, Perl, Python, PHP, Ruby など、様々な言語から利用できます。<br />
;GeoIP-1.6.6 :Find the country that any IP address or hostname originates from<br />
;ap24-mod_geoip2-1.2.10 :Apache module that provides the country code of the client IP<br />
;geoip-java-1.2.8_1 :Java bindings for GeoIP API<br />
;geoipupdate-2.2.1 :Fetch the latest copies of the paid GeoIP database<br />
;go-geoip-0.0.0.20131016 :Go library to wrap the libgeoip C library<br />
;p5-GeoIP2-2.002000 :Perl API for MaxMind GeoIP2 web services and databases<br />
;pear-Net_GeoIP-1.0.0.r1_1 :Library to perform geo-location lookups of IP addresses<br />
;pecl-geoip-1.1.0 :Map IP address to geographic places<br />
;proftpd-mod_geoip-1.3.5a :GeoIP ProFTPD module<br />
;py27-GeoIP-1.3.2_1 :Mapping of IP addresses/hostnames to country names in Python<br />
;py27-GeoIP2-2.2.0 :MaxMind GeoIP2 Python API<br />
;py27-pygeoip-0.3.2 :Pure Python GeoIP API<br />
;rubygem-geoip-1.5.0 :Geoip implementation for rubygems<br />
;webalizer-geoip-2.23.8_3 :Web server log file analysis program<br />
== geoipupdate ==<br />
MaxMind から '''geoipupdate''' (GeoIP Update) というパッケージが提供されています。<br />
<br />
'''geoipupdate''' (geoIP Update) は、 '''GeoIP2''' と '''GeoIP''' レガシーなバイナリデータベースを自動的にアップデートするためのプログラムです。<br />
== 関連項目 ==<br />
* [[ネットワーク]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/FreeBSD%E3%81%AE%E3%83%91%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AB%E3%82%BFpf%E3%81%A7%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E8%A8%AD%E5%AE%9A%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95
FreeBSDのパケットフィルタpfでポートフォワーディングを設定する方法
2015-12-19T02:34:51Z
<p>Daemon: </p>
<hr />
<div>'''pf'''とは、 '''OpenBSD''' プロジェクトで開発された '''カーネルパケットフィルフィルタ''' です。 '''pf''' では、アドレス変換やポートフォワーディングなどのアクセスコントロールが実現できます。今回は、22番ポートへのアクセスを2222番ポートへポートフォワーディングする設定を紹介します。<u>設定は簡単</u>なので、同じような設定であれば、3分ぐらいでできます。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;pf:ぴーえふ<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
'''Linux''' では、 iptables でポートフォワーディングを行えます。 FreeBSD の場合は、 '''pf''' を利用して行えます。 '''ipfw''' でも可能かもしれませんが、今回は、 '''pf''' を利用しました。'''Linux'''ユーザの方は、'''pf''' の書式が '''iptables''' と異なるので、戸惑うかもしれません。なれるまでの辛抱です。<br />
<br />
インターネットからの TCP 22番ポートへのアクセスは、 2222 番ポートで受け、プライベートネットワークからのアクセスは、22番で受けることを実現することを目的としています。こういった制御は、ルータでやれば良いのですが、たまたま利用していたルータにその機能がなかったため、 '''pf''' で補うことになりました。<br />
<br />
今回の要件は、'''ハニーポット''' を 2222番で動かしているけど、 2222番だとボットの訪問数が少なくて寂しいため、 22番のアクセスも許したくて、設定しました。<br />
== 要件 ==<br />
* プライベートネットワークからの TCP 22番ポート(ssh)へのアクセスは、22番にアクセスを許可する。<br />
* プライベートネットワーク以外からの TCP 22番ポート(ssh)へのアクセスは、2222番にポートフォワーディングする。<br />
* それ以外の通信は、すべて許可する。<br />
== 前提 ==<br />
* インタフェース名は ue0<br />
* 対象となる FreeBSD のホストの IPアドレスは 192.168.0.100<br />
* プライベートネットワークのアドレスは 192.168.0.0/24, 192.168.60.0/24<br />
== インストール ==<br />
デフォルトで備わっているため、インストールは不要です。<br />
== 設定 ==<br />
'''/etc/pf.conf''' を編集・作成します。<br />
<br />
前提は、以下のとおりです。<br />
<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
IF="ue0"<br />
<br />
MYHOST="192.168.0.100"<br />
trusted = "{ 192.168.0.0/24 192.168.60.0/24 }"<br />
rdr pass on $IF proto tcp from $trusted to any port ssh -> $MYHOST port ssh<br />
rdr pass on $IF proto tcp from any to any port ssh -> $MYHOST port 2222<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
'''pf''' をスタートするコマンドは、以下の通りです。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo service pf start<br />
# or<br />
sudo service pf onestart<br />
</syntaxhighlight><br />
== OS起動時にpfを有効にする ==<br />
OS (FreeBSD) が起動したときに、 '''pf''' を有効にしたい場合は、 '''/etc/rc.conf''' に以下の設定を追加します。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
pf_enable="YES"<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[FreeBSDの環境構築]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/%E6%99%82%E5%88%BB%E5%90%8C%E6%9C%9F%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%ABntpdate%E3%82%92%E8%B5%B7%E5%8B%95%E6%99%82%E3%81%AB%E5%AE%9F%E8%A1%8C%E3%81%99%E3%82%8B%E8%A8%AD%E5%AE%9A
時刻同期のためにntpdateを起動時に実行する設定
2015-12-15T12:39:02Z
<p>Daemon: Daemon がページ「時刻同期のためにntpdateを起動時に実行する設定」を「ntpdateで起動時に時刻同期する設定」に、リダイレクトを残さずに移動しました</p>
<hr />
<div>'''FreeBSD'''が起動するときに、'''ntpdate'''コマンドを用いて'''時刻同期'''を行えます。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;ntpdate:えぬてぃーぴー<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
ntpdは、徐々に時刻を正確な時間に近づけていきますが、'''ntpdate'''コマンドは、一気に時刻を修正できます。<br />
<br />
小型コンピュータの '''Raspberry Pi''' が起動するたびに、時刻が狂うので設定しました。<br />
== 設定 ==<br />
'''rc.conf'''に以下の設定を加えます。 ntp サーバは、任意のサーバで構いません。 /etc/ntpd.conf にもサーバ名が載ってますので、それらを使うこともできます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
ntpdate_enable="YES"<br />
ntpdate_flags="-s -b ntp.nict.jp"<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[FreeBSDの環境構築]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/arm-none-eabi-gdb
arm-none-eabi-gdb
2015-12-13T05:49:27Z
<p>Daemon: ページの作成:「arm-none-eabi-gdb とは、ARMアーキテクチャ用のバイナリツールのGDBです。 '''読み方''' ;arm-none-eabi-gdb:あーむ のん いー えー...」</p>
<hr />
<div>[[arm-none-eabi-gdb]] とは、ARMアーキテクチャ用のバイナリツールのGDBです。<br />
<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[arm-none-eabi-gdb]]:あーむ のん いー えーびーあい じーでぃーびー<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[arm-none-eabi-gdb]] は、 ARM 用の GDB です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
arm-none-eabi-gdb-7.10_4<br />
Name : arm-none-eabi-gdb<br />
Version : 7.10_4<br />
Installed on : Sun Dec 13 14:34:20 2015 JST<br />
Origin : devel/arm-none-eabi-gdb<br />
Architecture : freebsd:10:x86:64<br />
Prefix : /usr/local<br />
Categories : devel<br />
Licenses :<br />
Maintainer : imp@FreeBSD.org<br />
WWW : http://www.gnu.org/software/gdb/<br />
Comment : GNU GDB for the arm bare metal target<br />
Shared Libs required:<br />
libexpat.so.1<br />
Annotations :<br />
repo_type : binary<br />
repository : FreeBSD<br />
Flat size : 4.77MiB<br />
Description :<br />
This is the GNU Debugger GDB, configured for the AVR microcontroller<br />
target.<br />
<br />
This debugger cannot really be used standalone, but is useful in<br />
connection with either AVaRICE (http://avarice.sourceforge.net/)<br />
or simulavr (http://www.freesoftware.fsf.org/simulavr/).<br />
<br />
WWW: http://www.gnu.org/software/gdb/<br />
</syntaxhighlight><br />
== インストール ==<br />
{{pkg|arm-none-eabi-gdb}}<br />
== ファイル ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ pkg info -l arm-none-eabi-gdb<br />
arm-none-eabi-gdb-7.10_4:<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-gdb<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
簡単に説明すると以下のコマンドで実行できます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ arm-none-eabi-gdb target.bin<br />
(gdb) target sim<br />
(gdb) load<br />
(gdb) run<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
arm-none-eabi-gdb を利用して、FreeBSDの amd64 (AMD 64bit)な環境で ARM用の32ビットELFを動かすことができます。<br />
以下の例は、 SECCON 2015 Oneline CTF の問題のバイナリの例です。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ uname -a<br />
FreeBSD a1.local 10.0-RELEASE-p7 FreeBSD 10.0-RELEASE-p7 #0: Tue Jul 8<br />
06:37:44 UTC 2014<br />
root@amd64-builder.daemonology.net:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC amd64<br />
$ file 10.bin<br />
10.bin: ELF 32-bit LSB executable, ARM, version 1, statically linked, stripped<br />
$ arm-none-eabi-gdb 10.bin<br />
GNU gdb (GDB) 7.10<br />
Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.<br />
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html><br />
This is free software: you are free to change and redistribute it.<br />
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. Type "show copying"<br />
and "show warranty" for details.<br />
This GDB was configured as "--host=amd64-portbld-freebsd10.1 --target=arm-none-eabi".<br />
Type "show configuration" for configuration details.<br />
For bug reporting instructions, please see:<br />
<http://www.gnu.org/software/gdb/bugs/>.<br />
Find the GDB manual and other documentation resources online at:<br />
<http://www.gnu.org/software/gdb/documentation/>.<br />
For help, type "help".<br />
Type "apropos word" to search for commands related to "word"...<br />
Reading symbols from 10.bin...(no debugging symbols found)...done.<br />
(gdb) target sim<br />
Connected to the simulator.<br />
(gdb) load<br />
Loading section .text, size 0x848 vma 0x1400<br />
Loading section .rodata, size 0xe4 vma 0x1c48<br />
Loading section .data, size 0x4 vma 0x2000<br />
Start address 0x1400<br />
Transfer rate: 18816 bits in <1 sec.<br />
(gdb) run<br />
Starting program: /tmp/seccon201512/200_individual_elebin/Individual_Elebin/10.bin<br />
8a0d28f[Inferior 1 (process 42000) exited normally]<br />
(gdb) quit<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[ソフトウェア開発]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/arm-none-eabi-binutils
arm-none-eabi-binutils
2015-12-13T05:33:59Z
<p>Daemon: ページの作成:「arm-none-eabi-binutilsは、ARMアーキテクチャ用のバイナリツールのパッケージです。 '''読み方''' ;arm-none-eabi-binutils:あーむ の...」</p>
<hr />
<div>[[arm-none-eabi-binutils]]は、ARMアーキテクチャ用のバイナリツールのパッケージです。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[arm-none-eabi-binutils]]:あーむ のん いー えーびーあい びんゆーてぃるず<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ pkg info -f arm-none-eabi-binutils<br />
arm-none-eabi-binutils-2.25.1<br />
Name : arm-none-eabi-binutils<br />
Version : 2.25.1<br />
Installed on : Sun Dec 13 14:28:11 2015 JST<br />
Origin : devel/arm-none-eabi-binutils<br />
Architecture : freebsd:10:x86:64<br />
Prefix : /usr/local<br />
Categories : devel<br />
Licenses : LGPL3 and GPLv3<br />
Maintainer : bapt@FreeBSD.org<br />
WWW : http://sources.redhat.com/binutils/<br />
Comment : GNU binutils for bare metal arm cross-development<br />
Annotations :<br />
repo_type : binary<br />
repository : FreeBSD<br />
Flat size : 12.2MiB<br />
Description :<br />
The GNU Binutils are a collection of binary tools. The main ones are:<br />
<br />
* ld - the GNU linker.<br />
* as - the GNU assembler.<br />
<br />
Most of these programs use BFD, the Binary File Descriptor library, to do<br />
low-level manipulation. Many of them also use the opcodes library to assemble<br />
and disassemble machine instructions.<br />
<br />
This port may be used as a replacement for the system binutils and support<br />
features from the latest versions of GCC.<br />
<br />
For cross-compilation, see the devel/cross-binutils port.<br />
<br />
WWW: http://sources.redhat.com/binutils/<br />
</syntaxhighlight><br />
== インストール ==<br />
{{pkg|arm-none-eabi-binutils}}<br />
== 設定 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
arm-none-eabi-binutils-2.25.1:<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/ar<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/as<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/ld<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/ld.bfd<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/nm<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/objcopy<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/objdump<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/ranlib<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/size<br />
/usr/local/arm-none-eabi/bin/strip<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.x<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xbn<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xc<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xn<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xr<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xs<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xsc<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xsw<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xu<br />
/usr/local/arm-none-eabi/lib/ldscripts/armelf.xw<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-addr2line<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-ar<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-as<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-c++filt<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-elfedit<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-gprof<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-ld<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-ld.bfd<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-nm<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-objcopy<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-objdump<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-ranlib<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-readelf<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-size<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-strings<br />
/usr/local/bin/arm-none-eabi-strip<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-addr2line.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-ar.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-as.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-c++filt.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-dlltool.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-elfedit.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-gprof.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-ld.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-nlmconv.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-nm.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-objcopy.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-objdump.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-ranlib.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-readelf.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-size.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-strings.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-strip.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-windmc.1.gz<br />
/usr/local/man/man1/arm-none-eabi-windres.1.gz<br />
/usr/local/share/licenses/arm-none-eabi-binutils-2.25.1/GPLv3<br />
/usr/local/share/licenses/arm-none-eabi-binutils-2.25.1/LGPL3<br />
/usr/local/share/licenses/arm-none-eabi-binutils-2.25.1/LICENSE<br />
/usr/local/share/licenses/arm-none-eabi-binutils-2.25.1/catalog.mk<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[ソフトウェア開発]]<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/logstash
logstash
2015-09-26T15:02:38Z
<p>Daemon: </p>
<hr />
<div>[[logstash]] とは、プロセスのログやいろいろなシステムからのイベントログのデータパイプラインです。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[logstash]]:ろぐ すたっしゅ<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[logstash]]は、<br />
<br />
* input プラグイン<br />
* filter プラグイン<br />
* output プラグイン<br />
* codec プラグイン<br />
<br />
のプラグインを実装して、いろいろなイベントや出力先に対応できます。<br />
<br />
出力先として [[elasticsearch]] を指定できます。<br />
<br />
[[logstash]] , [[elasticsearch]], [[kibana]] を利用して、簡単にログを可視化できます。たとえば、[[Apache]]のアクセスログをウェブUIで簡単に見れます。<br />
== インストール ==<br />
{{pkg|logstash}}<br />
== apacheのログを取り込む ==<br />
事前に [[kibana]]と[[elasticsearch]]を入れておきましょう。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ sudo pkg install logstash kibana4 elasticsearch<br />
$ sudo service elasticsearch onestart <br />
$ sudo service kibana onestart <br />
</syntaxhighlight><br />
ブラウザで http://localhost:5601/ にアクセスすると [[kibana]] にアクセスできます。<br />
=== logstash-apache.conf ===<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
input {<br />
file {<br />
path => "/var/log/httpd-access.log"<br />
start_position => "beginning"<br />
}<br />
}<br />
<br />
filter {<br />
grok {<br />
patterns_dir => "patterns"<br />
match => [ "message", "%{IP:client_ip} %{USER:ident} %{USER:auth} \[%{HTTPDATE:apache_timestamp}\] \"%{WORD:method} /%{NOTSPACE:request_page} HTTP/%{NUMBER:http_version}\" %{NUMBER:server_response} " ]<br />
}<br />
date {<br />
match => [ "timestamp" , "dd/MMM/yyyy:HH:mm:ss Z" ]<br />
}<br />
mutate {<br />
convert => { "@version" => "integer" }<br />
convert => { "http_version" => "integer" }<br />
convert => { "server_response" => "integer" }<br />
convert => { "bytes" => "integer" }<br />
}<br />
}<br />
<br />
output {<br />
elasticsearch {<br />
host => "localhost"<br />
index => "apache"<br />
protocol => "http"<br />
}<br />
stdout { codec => rubydebug }<br />
}<br />
</syntaxhighlight><br />
=== ログの取り込み ===<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
/usr/local/logstash/bin/logstash -f logstash-apache.conf<br />
</syntaxhighlight><br />
== 設定ファイルのテスト ==<br />
設定ファイルは、--configtest オプションでテストできます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ /usr/local/logstash/bin/logstash --configtest -f logstash-apache.conf<br />
'[DEPRECATED] use `require 'concurrent'` instead of `require 'concurrent_ruby'`<br />
Configuration OK<br />
</syntaxhighlight><br />
== apacheログのパース ==<br />
この行で、http version や reponse が分解されるらしいのだけれども、分解されずに、1つの文字列(string)として入ってしまう。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
match => { "message" => "%{COMBINEDAPACHELOG}" }<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
match => [ "message", "%{IP:client_ip} %{USER:ident} %{USER:auth}<br />
\[%{HTTPDATE:apache_timestamp}\] \"%{WORD:method} /%{NOTSPACE:request_page}<br />
HTTP/%{NUMBER:http_version}\" %{NUMBER:server_response} " ]<br />
</syntaxhighlight><br />
上の設定だと以下のように分解されます。しかしながら、 NUMBER と指定しているのに、 ダブルクォーテーションで囲まれているため、[[elasticsearch]]で文字列として格納されてしまいます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
{<br />
"message" => "127.0.0.1 - - [27/Sep/2015:14:40:10 +0900] \"GET /pc/ HTTP/1.0\" 301 -",<br />
"@version" => "1",<br />
"@timestamp" => "2015-09-27T05:40:11.520Z",<br />
"host" => "a1.local",<br />
"path" => "/var/log/httpd-access.log",<br />
"client_ip" => "127.0.0.1",<br />
"ident" => "-",<br />
"auth" => "-",<br />
"apache_timestamp" => "27/Sep/2015:14:40:10 +0900",<br />
"method" => "GET",<br />
"request_page" => "pc/",<br />
"http_version" => "1.0",<br />
"server_response" => "301"<br />
}<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
上では、数値も文字列として扱われてしまっています。これは、filterで変換できます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
mutate {<br />
convert => { "@version" => "integer" }<br />
convert => { "http_version" => "integer" }<br />
convert => { "server_response" => "integer" }<br />
convert => { "bytes" => "integer" }<br />
}<br />
</syntaxhighlight><br />
filterで文字列として扱われている値を整数(integer)に変換することで以下のようになりました。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
{<br />
"message" => "127.0.0.1 - - [27/Sep/2015:15:00:45 +0900] \"GET /pc/ HTTP/1.1\" 301 -",<br />
"@version" => 1,<br />
"@timestamp" => "2015-09-27T06:01:27.180Z",<br />
"host" => "a1.local",<br />
"path" => "/var/log/httpd-access.log",<br />
"client_ip" => "127.0.0.1",<br />
"ident" => "-",<br />
"auth" => "-",<br />
"apache_timestamp" => "27/Sep/2015:15:00:45 +0900",<br />
"method" => "GET",<br />
"request_page" => "pc/",<br />
"http_version" => 1,<br />
"server_response" => 301<br />
}<br />
</syntaxhighlight><br />
=== kibanaで見る ===<br />
[[kibana]] で見るときは、 index 名は、 apache を指定すれば見られます。<br />
== 関連項目 ==<br />
* [[kibana]]<br />
* [[elasticsearch]]<br />
* [[Apacheのログをfluentd elasticsearch kibanaで見る]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/Redis
Redis
2015-09-09T15:44:01Z
<p>Daemon: ページの作成:「Redis とは、KVC(Key Value Cache)/KVS(Key Value Store)の1つで、C言語で実装されています。Redisは、データをメモリに蓄積します。メ...」</p>
<hr />
<div>[[Redis]] とは、KVC(Key Value Cache)/KVS(Key Value Store)の1つで、C言語で実装されています。[[Redis]]は、データをメモリに蓄積します。メモリにデータを蓄積するために、読み書きは非常に高速です。すべてのデータはメモリにあり、非同期でディスクに書き込まれます。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[Redis]]:れでぃす<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[Redis]]は、CPUの1コアでしか実行されないため、1コアを使い切ったら、それ以上のリクエストを捌けません。<br />
<br />
[[Redis]] は、 v2.6 から Luaスクリプティングをサポートしました。Redis内でLuaのスクリプトを実行することができます。<br />
<br />
<br />
== インストール ==<br />
{{pkg|redis}}<br />
== 設定 ==<br />
rc.conf に以下の設定をした場合、FreeBSDが起動したときに、サービス(デーモン)として、自動的に起動されます。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
redis_enable="YES"<br />
</syntaxhighlight><br />
== サービスの起動や停止 ==<br />
サービスを起動します。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo service redis onestart<br />
</syntaxhighlight><br />
サービスを停止します。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo service redis onestop<br />
</syntaxhighlight><br />
== 使い方 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ redis-cli<br />
127.0.0.1:6379> set a 100<br />
OK<br />
127.0.0.1:6379> get a<br />
"100"<br />
127.0.0.1:6379><br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[メインページ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/FreeBSD_10.2-RELEASE
FreeBSD 10.2-RELEASE
2015-08-13T16:00:08Z
<p>Daemon: ページの作成:「FreeBSD 10.2-RELEASE は、2015年8月17日にリリース予定です。 '''読み方''' ;FreeBSD 10.2-RELEASE:ふりーびーえすでぃー じゅってん...」</p>
<hr />
<div>[[FreeBSD 10.2-RELEASE]] は、2015年8月17日にリリース予定です。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[FreeBSD 10.2-RELEASE]]:ふりーびーえすでぃー じゅってん に りりーす<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
== 変更点 ==<br />
[[FreeBSD 10.2-RELEASE]]の主な変更点は、以下の通りです。<br />
* デフォルトのカーネルで RACCT と RCTL の機能を追加しました<br />
* [[virtio]]コンソールデバイス対応のため、 virtio_console ドライバを追加しました。<br />
* [[bhyve]]のAMD CPUサポート<br />
* Hyper-V サポート機能を改善しました。<br />
== 関連項目 ==<br />
{{freebsd}}<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon
https://kaworu.jpn.org/freebsd/kippo
kippo
2015-07-15T10:25:25Z
<p>Daemon: ページの作成:「kippo とは、対話型 ssh のハニーポッドです。 '''読み方''' ;kippo:きっぽ __TOC__ == 概要 == kippo は、ssh のハニーポッドで...」</p>
<hr />
<div>[[kippo]] とは、対話型 ssh のハニーポッドです。<br />
<br />
'''読み方'''<br />
;[[kippo]]:きっぽ<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== 概要 ==<br />
[[kippo]] は、ssh のハニーポッドです。[[pkg]]で入れた[[kippo]]の動作が怪しいので、githubからダウンロードしたほうが良さそうです。[[pkg]]でインストールすると依存関係がまとめてインストールされるので、[[pkg]]で入れた上で、[[git]]コマンドで最新のソースを取ってくるのが良いでしょう。<br />
<br />
dl のディレクトリには、wgetコマンドでダウンロードしたファイルが置かれます。[[kippo]]を利用して、マルウェアなどの収集が可能です。<br />
== インストール ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ sudo pkg install kippo<br />
</syntaxhighlight><br />
=== インストールの例 ===<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ sudo pkg install kippo<br />
Updating FreeBSD repository catalogue...<br />
Fetching meta.txz: 100% 944 B 0.9kB/s 00:01<br />
Fetching packagesite.txz: 100% 5 MiB 330.3kB/s 00:16<br />
Processing entries: 100%<br />
FreeBSD repository update completed. 23798 packages processed.<br />
The following 8 package(s) will be affected (of 0 checked):<br />
<br />
New packages to be INSTALLED:<br />
kippo: 0.8<br />
py27-twistedWeb: 15.2.1<br />
py27-twistedCore: 15.2.1<br />
py27-service_identity: 14.0.0<br />
py27-characteristic: 14.1.0<br />
py27-asn1-modules: 0.0.6<br />
py27-zope.interface: 4.1.2<br />
py27-twistedConch: 15.2.1<br />
<br />
The process will require 34 MiB more space.<br />
4 MiB to be downloaded.<br />
<br />
Proceed with this action? [y/N]: y<br />
Fetching kippo-0.8.txz: 100% 383 KiB 196.1kB/s 00:02<br />
Fetching py27-twistedWeb-15.2.1.txz: 100% 457 KiB 234.1kB/s 00:02<br />
Fetching py27-twistedCore-15.2.1.txz: 100% 2 MiB 247.8kB/s 00:09<br />
Fetching py27-service_identity-14.0.0.txz: 100% 12 KiB 12.3kB/s 00:01<br />
Fetching py27-characteristic-14.1.0.txz: 100% 19 KiB 19.8kB/s 00:01<br />
Fetching py27-asn1-modules-0.0.6.txz: 100% 49 KiB 50.5kB/s 00:01<br />
Fetching py27-zope.interface-4.1.2.txz: 100% 171 KiB 175.0kB/s 00:01<br />
Fetching py27-twistedConch-15.2.1.txz: 100% 453 KiB 154.6kB/s 00:03<br />
Checking integrity... done (0 conflicting)<br />
[1/8] Installing py27-characteristic-14.1.0...<br />
[1/8] Extracting py27-characteristic-14.1.0: 100%<br />
[2/8] Installing py27-asn1-modules-0.0.6...<br />
[2/8] Extracting py27-asn1-modules-0.0.6: 100%<br />
[3/8] Installing py27-service_identity-14.0.0...<br />
[3/8] Extracting py27-service_identity-14.0.0: 100%<br />
[4/8] Installing py27-zope.interface-4.1.2...<br />
[4/8] Extracting py27-zope.interface-4.1.2: 100%<br />
[5/8] Installing py27-twistedCore-15.2.1...<br />
[5/8] Extracting py27-twistedCore-15.2.1: 100%<br />
[6/8] Installing py27-twistedWeb-15.2.1...<br />
[6/8] Extracting py27-twistedWeb-15.2.1: 100%<br />
[7/8] Installing py27-twistedConch-15.2.1...<br />
[7/8] Extracting py27-twistedConch-15.2.1: 100%<br />
[8/8] Installing kippo-0.8...<br />
===> Creating users and/or groups.<br />
Creating group 'kippo' with gid '969'.<br />
Creating user 'kippo' with uid '969'.<br />
[8/8] Extracting kippo-0.8: 100%<br />
Message for kippo-0.8:<br />
===<br />
kippo has been installed in the following directory:<br />
<br />
/usr/local/share/kippo<br />
<br />
Before starting kippo you need to perform the following steps:<br />
<br />
1) Edit kippo's configuration file to suit your needs:<br />
<br />
$EDITOR /usr/local/share/kippo/kippo.cfg<br />
<br />
Please keep in mind when editing the configuration file that kippo<br />
can't be run as root and is started by the 'kippo' unprivileged<br />
user instead. This implies that the following folders hierarchy<br />
must be created and made writable to the 'kippo' user:<br />
<br />
dl/<br />
data/<br />
log/tty/<br />
<br />
2) Add the following line to your rc.conf:<br />
<br />
kippo_enable="YES"<br />
<br />
Note that you can also set the 'kippo_logfile' and 'kippo_pidfile'<br />
variables to specify the path to the log file and pid file that<br />
will be used by kippo. The default values for those variables are<br />
'/tmp/kippo.log' and '/tmp/kippo.pid' respectively.<br />
<br />
Then you can start kippo by issuing the following command:<br />
<br />
service kippo start<br />
===<br />
</syntaxhighlight><br />
== 設定 ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo /usr/bin/ssh-keygen -t rsa -f /usr/local/share/kippo/private.key -N ''<br />
sudo mv /usr/local/share/kippo/private.key.pub /usr/local/share/kippo/public.key<br />
sudo chown kippo:kippo /usr/local/share/kippo/*.key<br />
</syntaxhighlight><br />
<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
cd /usr/local/share/kippo<br />
sudo mkdir dl data log<br />
sudo chown kippo:kippo dl data log<br />
sudo -u mkdir kippo log/tty<br />
</syntaxhighlight><br />
== 起動 ==<br />
起動は、以下の通りです。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo service kippo start<br />
</syntaxhighlight><br />
停止は、以下の通りです。<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
sudo service kippo stop<br />
</syntaxhighlight><br />
== ディレクトリの意味 ==<br />
;dl:wgetを利用して、ダウンロードされたファイルが保存されます。<br />
;log/kippo.log:[[kippo]]のログファイルです。<br />
;log/tty/:セッションのログです。<br />
;honeyfs:偽のファイルシステムのためのファイル群です。<br />
== デフォルトのポート ==<br />
デフォルトのポートは、2222 です。<br />
== 使い方 ==<br />
ログインしてみる<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ ssh -l root localhost -p 2222<br />
The authenticity of host '[localhost]:2222 ([127.0.0.1]:2222)' can't be established.<br />
RSA key fingerprint is SHA256:ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ.<br />
No matching host key fingerprint found in DNS.<br />
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes<br />
Warning: Permanently added '[localhost]:2222' (RSA) to the list of known hosts.<br />
Password:<br />
nas3:~#<br />
nas3:~# ps -a<br />
PID TTY STAT TIME COMMAND<br />
1 ? Ss 0:07 init [2]<br />
2 ? S< 0:00 [kthreadd]<br />
3 ? S< 0:00 [migration/0]<br />
4 ? S< 0:00 [ksoftirqd/0]<br />
5 ? S< 0:00 [watchdog/0]<br />
6 ? S< 0:17 [events/0]<br />
7 ? S< 0:00 [khelper]<br />
39 ? S< 0:00 [kblockd/0]<br />
41 ? S< 0:00 [kacpid]<br />
42 ? S< 0:00 [kacpi_notify]<br />
170 ? S< 0:00 [kseriod]<br />
207 ? S 0:01 [pdflush]<br />
208 ? S 0:00 [pdflush]<br />
209 ? S< 0:00 [kswapd0]<br />
210 ? S< 0:00 [aio/0]<br />
748 ? S< 0:00 [ata/0]<br />
749 ? S< 0:00 [ata_aux]<br />
929 ? S< 0:00 [scsi_eh_0]<br />
1014 ? D< 0:03 [kjournald]<br />
1087 ? S<s 0:00 udevd --daemon<br />
1553 ? S< 0:00 [kpsmoused]<br />
2054 ? Sl 0:01 /usr/sbin/rsyslogd -c3<br />
2103 tty1 Ss 0:00 /bin/login --<br />
2105 tty2 Ss+ 0:00 /sbin/getty 38400 tty2<br />
2107 tty3 Ss+ 0:00 /sbin/getty 38400 tty3<br />
2109 tty4 Ss+ 0:00 /sbin/getty 38400 tty4<br />
2110 tty5 Ss+ 0:00 /sbin/getty 38400 tty5<br />
2112 tty6 Ss+ 0:00 /sbin/getty 38400 tty6<br />
2133 ? S<s 0:00 dhclient3 -pf /var/run/dhclient.eth0.pid -lf /var/lib<br />
4969 ? Ss 0:00 /usr/sbin/sshd: root@pts/0<br />
5673 pts/0 Ss 0:00 -bash<br />
5679 pts/0 R+ 0:00 ps -a<br />
nas3:~# ifconfig<br />
eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:4c:a8:ab:32:f4<br />
inet addr:10.98.55.4 Bcast:10.98.55.255 Mask:255.255.255.0<br />
inet6 addr: fe80::21f:c6ac:fd44:24d7/64 Scope:Link<br />
UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1<br />
RX packets:84045991 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0<br />
TX packets:103776307 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:2<br />
collisions:0 txqueuelen:1000<br />
RX bytes:50588302699 (47.1 GiB) TX bytes:97318807157 (90.6 GiB)<br />
<br />
lo Link encap:Local Loopback<br />
inet addr:127.0.0.1 Mask:255.0.0.0<br />
inet6 addr: ::1/128 Scope:Host<br />
UP LOOPBACK RUNNING MTU:16436 Metric:1<br />
RX packets:308297 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0<br />
TX packets:308297 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0<br />
collisions:0 txqueuelen:0<br />
RX bytes:355278106 (338.8 MiB) TX bytes:355278106 (338.8 MiB)<br />
</syntaxhighlight><br />
== ログ ==<br />
<syntaxhighlight lang="bash"><br />
$ tail -f /tmp/kippo.log<br />
2015-07-09 02:14:08+0900 [-] New connection: 127.0.0.1:41836 (127.0.0.1:2222) [session: 0]<br />
2015-07-09 02:14:08+0900 [-] Remote SSH version: SSH-2.0-OpenSSH_6.8-hpn14v5<br />
2015-07-09 02:14:08+0900 [HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] kex alg, key alg:<br />
diffie-hellman-group1-sha1 ssh-rsa<br />
2015-07-09 02:14:08+0900 [HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] outgoing: aes128-ctr hmac-sha1 none<br />
2015-07-09 02:14:08+0900 [HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] incoming: aes128-ctr hmac-sha1 none<br />
2015-07-09 02:14:11+0900 [HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] NEW KEYS<br />
2015-07-09 02:14:11+0900 [HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] starting service ssh-userauth<br />
2015-07-09 02:14:11+0900 [SSHService ssh-userauth on HoneyPotTransport,0,127.0.0.1]<br />
root trying auth none<br />
2015-07-09 02:14:11+0900 [SSHService ssh-userauth on HoneyPotTransport,0,127.0.0.1]<br />
root trying auth keyboard-interactive<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [-] login attempt [root/123456] succeeded<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [SSHService ssh-userauth on HoneyPotTransport,0,127.0.0.1]<br />
root authenticated with keyboard-interactive<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [SSHService ssh-userauth on HoneyPotTransport,0,127.0.0.1]<br />
starting service ssh-connection<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [SSHService ssh-connection on<br />
HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] got channel session request<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [SSHChannel session (0) on SSHService ssh-connection<br />
on HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] channel open<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [SSHService ssh-connection on<br />
HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] got global<br />
no-more-sessions@openssh.com request<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [SSHChannel session (0) on SSHService ssh-connection<br />
on HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] pty request:<br />
xterm-256color (71, 80, 0, 0)<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [-] Terminal size: 71 80<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [SSHChannel session (0) on SSHService ssh-connection<br />
on HoneyPotTransport,0,127.0.0.1] getting shell<br />
2015-07-09 02:14:15+0900 [-] Opening TTY log: log/tty/20150709-021415-8938.log<br />
2015-07-09 02:14:17+0900 [-] /etc/motd resolved into /etc/motd<br />
2015-07-09 02:15:34+0900 [-] CMD: ls<br />
2015-07-09 02:15:34+0900 [-] Command found: ls<br />
2015-07-09 02:15:38+0900 [-] CMD: ls /bin<br />
2015-07-09 02:15:38+0900 [-] Command found: ls /bin<br />
2015-07-09 02:15:47+0900 [-] CMD: ps<br />
2015-07-09 02:15:47+0900 [-] Command found: ps<br />
2015-07-09 02:15:50+0900 [-] CMD: ps -a<br />
2015-07-09 02:15:50+0900 [-] Command found: ps -a<br />
2015-07-09 02:15:59+0900 [-] CMD: ifconfig<br />
2015-07-09 02:15:59+0900 [-] Command found: ifconfig<br />
2015-07-09 02:15:59+0900 [-] Reading txtcmd from<br />
"/usr/local/share/kippo/txtcmds/sbin/ifconfig"<br />
</syntaxhighlight><br />
== 関連項目 ==<br />
* [[セキュリティ]]<br />
<!-- vim: fileencoding=utf-8 filetype=mediawiki<br />
--></div>
Daemon