スポンサーリンク

EE(1) FreeBSD 一般コマンドマニュアル EE(1)

名称

ee − 簡単エディタ

書式

ee [−eih] [+#] [file ...]

ree [−eih] [+#] [file ...]

解説

ee ユーティリティはシンプルなスクリーンエディタで、端末の下部にプロンプト があるか、 (端末中央の箱の中に) メニューがあるとき以外は、常にテキスト挿 入モードになっています。 ree ユーティリティは ee と同じものですが、指定さ れたファイルの編集しかできない (ファイル操作やシェルを使うことができない) ように機能が制限されています。

ee を正常に動作させるためには、使用する端末のタイプに合わせて、環境変数 TERM を正しく設定しなければなりません。例えば、 HP 700/92 端末の場合は、 TERM 変数を "70092" に設定する必要があります。更に詳しい情報が必要な場合 は、システム管理者にお尋ねください。

下記のオプションが使用可能です:

       −e

タブからスペースへの展開を禁止します。

−i
端末上部に情報ウィンドウを表示しません。

−h
ウィンドウとメニューの縁の強調表示を止めます (一部の端末で表示速 度が向上します)。

+#
スタート時のカーソルを行番号 ’#’ で指定される行に置きます。

コントロールキー
テキストの挿入以外の操作では、コントロールキー ( Control キーは "^" で表 示され、例えば ^a のように、アルファベットキーと組み合わせて使われます) や、キーボード上にあるファンクションキー ( Next Page, Prev Page, 矢印キー 等) を使わなければなりません。

すべての端末がファンクションキーを持っているわけではありませんから、 ee ではコントロールキーに割り当てられた基本的なカーソル移動は、キーボードに 装備された、より直感的なキーでも扱えるようにしてあります。例えば、カーソ ルの上方移動は、上向き矢印キーと ^u のいずれでも可能です。

^a
挿入文字を ASCII の 10 進数で指定。

^b
テキストの終わりに移動。

^c
コマンド入力。

^d
カーソルを下に移動。

^e
検索文字列を入力。

^f
最後に削除した文字の復元。

^g
行の先頭に移動。

^h
バックスペース。

^i
タブ。

^j
改行を挿入。

^k
カーソル上の文字を消去。

^l
カーソルを左に移動。

^m
改行を挿入

^n
次ページに移動。

^o
行末に移動。

^p
前ページに移動。

^r
カーソルを右に移動。

^t
テキスト先頭に移動。

^u
カーソルを上に移動。

^v
最後に削除した単語を復元。

^w
カーソル位置以降の単語を削除。

^x
文字列検索。

^y
カーソル位置から行末まで削除。

^z
最後に削除した行の復元。

^[ (ESC)
メニュー表示。

EMACS キーモード
多くのシェルは (カーソル移動その他の編集操作で) Emacs モードを用意してい ますから、それらのキー割当に慣れた利用者のために、いくつかのキー割当が別 途用意されています。これは 設定メニューないしは初期化ファイル (下記を参 照) から利用することができ、その内容は次のとおりです:

^a
行の先頭に移動。

^b
1 文字後退。

^c
コマンド入力。

^d
カーソル位置の文字を消去。

^e
行末に移動。

^f
1 文字前進。

^g
1 ページ戻る。

^h
バックスペース。

^i
タブ。

^j
最後に削除した文字の復元。

^k
行の削除。

^l
最後に削除した行の復元。

^m
改行の挿入。

^n
次行に移動。

^o
挿入文字を ASCII の 10 進数で指定。

^p
前行に戻る。

^r
最後に削除した後の復元。

^t
テキストの先頭に移動。

^u
テキストの最後に移動。

^v
次ページに移動。

^w
カーソル以降の単語を削除。

^y
検索文字列の入力。

^z
次の単語。

^[ (ESC)
メニュー表示。

ファンクションキー

Next Page
次ページに移動。

Prev Page
前ページに移動。

Delete Char
カーソル位置の文字を消去。

Delete Line
カーソル位置から行末まで消去。

Insert line
カーソル位置に改行を挿入。

Arrow keys
表示された方向にカーソルを移動。

コマンド
ある種の操作では単一のキー操作で得られる以上の情報を必要とします。基本的 な操作のほとんどには、 ESC キーで表示されるメニューが用意されていますが、 それらに加え、いくつかの操作は、コマンド入力 (^c) に続いて下記のうち一つ をタイプすることで実行できます。

!cmd
シェルを使って cmd を実行。

0-9
指定された行番号に移動。

case
文字列検察で大文字と小文字を区別。

character
カーソル位置の文字の ASCII 値を表示。

exit
編集したテキストを保存して終了。

expand
タブをスペースに展開。

file
ファイル名を表示。

help
ヘルプ画面を表示。

line
現在行の行番号を表示。

nocase
文字列検索で大文字と小文字を区別しない (デフォルト)。

noexpand
TAB キーが押されたとき、タブをスペースに展開しない。

quit
テキストに加えられた変更を保存せずに終了。

read file
指定されたファイル file を読み込む。

write file
指定されたファイル file にテキストを書き込む。

メニュー操作
escape
キー (存在しない場合は ^[ ) を押すとメニューがでてきます。メニュー の中で escape キーを押すと、何もしないでメニューから抜け出すことができま す。上向き矢印と下向き矢印ないしは、上なら ^u 下なら ^d で希望する項目に 移動して、 return キーを押せば、その処理が実行されます。

メニュー項目の左側の文字のキーを押すと、そのメニューエントリを選択するこ とになります。

ee のメインメニューは次のとおりです:

leave editor
終了。変更されている場合は、変更後のテキストを保存するかどうかの 問い合わせメニューが出ます。

help
ヘルプ。すべてのキー操作とコマンドを含むヘルプ画面を表示。

file operations
ファイル操作。ファイルの読み込み、書き込み、保存に加え、編集内容 の印刷コマンドへの送信メニュー ( ファイルによる ee の初期化を参 照)。

redraw screen
画面再描画。画面が乱れたとき画面を再描画するための手段。

settings
設定。現在の操作モードと右マージンを表示。特定の項目上で return キーを押すと、その値を変更できます。このメニューから抜ける場合は escape キーを押します。(下記の モードを参照。)

search
検索。新しい検索文字列ないしは既に設定した検索文字列で検索するた めのメニュー。

miscellaneous
その他。現在の段落の整形、シェルコマンドの実行、編集中のテキスト のスペルチェックを行うためのメニュー。

段落整形
ee
の段落 (paragraph) は、下記のいずれかで囲まれた部分を意味します:

ファイルの先頭と終わり。

文字を含まない行、ないしは、スペースとタブのみの行。

ピリオド (’.’) か 大なり記号 (’>’) で始まる行。

段落整形を行う方法としては、メニューの 段落整形(format paragraph) を選択 して明示的に行う方法と、段落の自動整形を行うように ee を設定する方法の二 つがあります。自動モードはメニューからでも、初期化ファイルからでも設定可 能です。

ee のテキスト操作には、自由形式 (free-form)、マージン (margins)、自動整形 (automatic formatting) の 3 つの状態があります:

「自由形式」はプログラミングのような仕事に最適で、行の長さの制限がなく、 整形も行われません。

「マージン」を使うと、右マージン (これは 設定 (settings) メニューで指定し ますが、デフォルトは端末の右縁になっています) を越えていないかどうかを気 にせずにテキストをタイプすることができます。このモードでは 段落整形 (format paragraph) メニュー項目が動作します。

「自動整形」はワードプロセッサのようなふるまいをします。ユーザがテキスト を入力する一方で、空白文字が入力されるかテキストを削除するたびに、 ee は 段落全体が端末の幅を越えないように調整します。自動整形を使う場合は、マー ジンも有効にしておかなければなりません。

モード
ee
そのものは「モードなし」(modeless) エディタ (常にテキスト挿入モードに なっています) ですが、その動作の中には次のようなモードをもつものもありま す:

タブ拡張
タブ文字として挿入するか、空白文字に置換するかを決めます。

大文字と小文字の区別
文字列検索では、大文字と小文字を区別することもできますし、同一視 させることもできます。

マージン監視
行の長さを右マージンまでに制限することもできますし、無限に長くす ることもできます。

段落の自動整形
テキストの入力中、うまく画面の幅に収まるように、エディタに調整さ せることができます。

8 ビット文字
8 ビット文字をそのまま表示させるか、その値を山括弧で囲んで表示 ("<220>" 等) させるかの切り替えです。

情報ウィンドウ
実行可能なキー操作を表示するウィンドウを出すか出さないかを選択し ます。

emacs キー割り当て
コントロールキーの割り当てを emacs 方式にするかどうかを決めます。

16 ビット文字
16 ビット文字を 1 個の 16 ビット量として扱うのか、2 個の 8 ビット 量として扱うのかを切り替えます。主として、Chinese Big 5 コード セットで動作します。

これらのモードは初期化ファイル (下記を参照) とメニュー (上記を参照) のい ずれでも設定可能です。

スペルチェック
ee
でテキストに含まれる単語のスペルをチェックする方法には、伝統的な spell(1) コマンドを使う方法と、オプションの ispell コマンドを使う方法の二 つがあります。

spell を使う場合は、認識できない単語はファイルの先頭に置かれます。 ispell の場合は、ファイルをいったんディスクに書き出し、 ispell にそのファイルを 処理させてから、 ispell が書き換えたファイルを再度読み込みます。

編集内容の印刷
メニューの中に編集内容を印刷する項目があります。 ee ユーティリティは初期 化コマンドの printcommand (下記の ファイルによる ee の初期化を参照) で指 定されたコマンドに編集中のテキストをパイプで転送します。デフォルトでは lp(1) コマンドに転送します。

printcommand で指定されたコマンドは、標準入力からテキストを読み込むもので なければなりません。詳細はシステム管理者に聞いてください。

シェルの操作
その他 (miscellaneous) のメニューで シェルコマンド (shell command) を選ぶ か、 command: プロンプトで感嘆符 ("!") に続けて実行したいコマンドを書くこ とで、 ee の中からシェルにコマンドを実行させることができます。さらに、"!’ の前に「大なり記号」(">") を書くことで、編集バッファの内容をシェルコマン ドにリダイレクトすることができます。同様に、感嘆符の前に「小なり記 号」("<") を書くと、シェルコマンドの実行結果を編集バッファに取り込みま す。これらを同時に指定することで、シェルコマンドに出力した後、コマンドの 実行結果を読み直すことも可能です。従って、エディタで編集中の単語のリスト をソートしたい場合は、コマンド入力で次のようにタイプすることができます: ><!sort これでエディタの内容を sort(1) ユーティリティにパイプ出力し、その結果を編 集バッファの現在のカーソル位置に取り込むことができます。必要なら、自分で 古い情報を消去してください。

ファイルによる ee の初期化
ユーザの好みはまちまちですから、 ee も簡単なカスタマイズ機能を備えていま す。 ee の初期化ファイルの置き場所は、 /usr/share/misc/init.ee 、ユーザの ホームディレクトリ中の .init.ee 、カレントディレクトリ (ホームディレクト リと一致しない場合) 中の .init.ee の 3 つです。これを使うと、システム管理 者がシステム全体の標準 (例えば、 印刷コマンド) を設定したり、ユーザがディ レクトリ毎に設定を変える (一つはメールの読み書き用、もう一つはプログラミ ング用など) ことができます。

最初に読み込まれるファイルは /usr/share/misc/init.ee で、次に $HOME/.init.ee 、最後に .init.ee を読みます。後から読み込んだファイルの指 定が優先されます。

初期化ファイルには、次の項目を記入することができます:

case
文字列検索で大文字と小文字を区別します。

nocase
文字列検索で大文字と小文字を区別しません (デフォルト)。

expand
ee
にタブを空白文字に展開させます (デフォルト)。

noexpand
ee
にタブを単一の文字として挿入させます。

info
小さな情報ウィンドウを端末の上部に表示します (デフォルト)。

noinfo
情報ウィンドウを表示しません。

margins
テキスト入力中にユーザが設定した右マージンを越えないように、 ee に行を折り返させます (デフォルト)。

nomargins
右マージンを越える行を許します。

autoformat
ee
に、テキストの挿入時に、現在の段落を自動整形させます。

noautoformat
段落の自動整形をしないようにします (デフォルト)。

printcommand
印刷コマンドを設定します (デフォルト値は "lp")。

rightmargin
右マージンの値を選択します (画面の最初の桁を 0 とします)。

highlight
情報ウィンドウとメニューウィンドウの縁を強調表示します (デフォル ト)。

nohighlight
情報ウィンドウとメニューウィンドウの縁の強調表示をやめます。

eightbit
8 ビット文字を表示します。

noeightbit
8 ビット文字の表示をやめます (例えば、"<220>" のように山括弧で囲 まれた数値で表示します)。

16bit
16 ビット文字を扱います。

no16bit
16 ビット文字を扱いません。

emacs
emacs のキー割り当てにします。

noemacs
emacs のキー割り当てをやめます。

エディタの設定の保存
settings
メニューからこのエントリを使用すると、ユーザは現在のエディタの設 定 (前記 ファイルによる ee の初期化参照) を現在のディレクトリもしくはユー ザのホームディレクトリのファイル .init.ee に保存できます。既に存在する ファイル .init.ee.init.ee.old にリネームされます。

警告

(原文) THIS MATERIAL IS PROVIDED "AS IS". THERE ARE NO WARRANTIES OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Neither Hewlett-Packard nor Hugh Mahon shall be liable for errors contained herein, nor for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material. Neither Hewlett-Packard nor Hugh Mahon assumes any responsibility for the use or reliability of this software or documentation. This software and documentation is totally UNSUPPORTED. There is no support contract available. Hewlett-Packard has done NO Quality Assurance on ANY of the program or documentation. You may find the quality of the materials inferior to supported materials.

Always make a copy of files that cannot be easily reproduced before editing. Save files early, and save often.

(上記段落の日本語訳 参考)
このプログラムはこのままの状態 (AS IS) で供給されるもので、実用性や特定用 途に対する適合性を含む、いかなる保証もありません。 Hewlett-Packard と Hugh Mahon のいずれも、このプログラムの間違い、あるいは、設置や使用に付随 ないしは結果として生ずるいかなる問題についても責任を負いません。 Hewlett-Packard と Hugh Mahon のいずれも、このプログラムとドキュメントの 信頼性に対する責任を負いません。このプログラムとドキュメントに対するサ ポートはありませんし、サポートの窓口もありません。 Hewlett-Packard はプロ グラムとドキュメントの品質検査を行っていません。サポートのある製品にくら べて品質が劣る可能性もあります。

編集前の状態に戻すのが困難なファイルについては、常にコピーを残してくださ い。早めにファイルに保存し、小刻みに保存操作を行ってください。

国際コードセットのサポート

ee ユーティリティは 8 ビット文字コード (8 ビットクリーン) または Chinese Big-5 コードセットをサポートしています (他のマルチバイトコードセットも動 作するかもしれませんが、 Big-5 が動作する理由は、2 バイト文字は画面上で 2 桁を占めるためです)。

警告

低速システムでは、段落自動整形は極端に遅くなります。

関連ファイル

       /usr/share/misc/init.ee

$HOME/.init.ee
.init.ee

作者

ソフトウェア ee は Hugh Mahon が開発しました。

This software and documentation contains proprietary information which is protected by copyright. All rights are reserved.

(上記段落の日本語訳 参考)
このプログラムとドキュメントは著作権法により保護されており、すべての権利 は著作者が有します。

Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993, 1995, 1996 Hugh Mahon.

関連項目

ispell(1), lpr(1), spell(1), termcap(5), terminfo(5), environ(7)

日本語マニュアル

平林浩一 (kh@mogami-wire.co.jp) による ee 日本語化キットに含まれている日 本語化 ee の日本語マニュアルをベースに、酒井淳嗣 (sakai@jp.freebsd.org) が一部修正。

FreeBSD 10.0 August 30, 1995 FreeBSD 10.0

スポンサーリンク